夢旅路

夢旅路

《夢旅路》,中文日文歌名相同。動漫黑塔利亞同人專輯《[Axis.Powers.Hetalia][Character.CD.Vol.3][日/本(高橋広樹)]》中第四首歌曲,角色本田菊(日/本)的同人歌曲之一。

由銀河方面P@神野貴志作詞、譜曲並且編曲,高橋廣樹演唱。2009年發行,時長4分51秒。在本田菊的同人歌曲中少見地比較歡快且輕鬆,另外歌詞也特別美。(銀河方面P還調了一首初音唱的,比起本田菊版本多了一些搖滾元素)

基本介紹

  • 中文名稱:夢旅路
  • 外文名稱:夢旅路
  • 所屬專輯:[Axis.Powers.Hetalia][Character.CD.Vol.3][日/本(高橋広樹)]
  • 歌曲時長:04:51
  • 發行時間:2009年
  • 歌曲原唱:高橋廣樹
  • 填詞:銀河方面P@神野貴志
  • 譜曲:銀河方面P@神野貴志
  • 編曲:銀河方面P@神野貴志
  • 音樂風格:和風,古風
  • 歌曲語言:日文
  • :衣袋聖志
  • 尺八:神永大輔
  • 三味線:寂空
  • 和太鼓:Ajo
  • 四弦:關谷友貴
  • 六弦:銀河方面P@神野貴志
  • 錄音技師:熊本義典,川上章仁
  • 調整技師:柴田滋
  • 太鼓指揮官:岡島俊治
  • 演奏者調整:神永大輔
樂曲內容,日文原詞(注音)及羅馬音,中文譯詞版本之一偏古文版,中文譯詞版本之二偏白話版,中文譯詞版本之三偏今文版,中文譯詞版本之四偏詩文版(押韻),樂曲背景,動漫簡介,角色簡介,

樂曲內容

日文原詞(注音)及羅馬音

茜(あかね)さす遠(とお)き夢(ゆめ)
akane sasu tooki yume
刻(とき)を綴(つづ)り今宵(こよい)も照(て)らす
toki wo tsuduri koyoi mo terasu
ぬばたまの満月(まんげつ)と
nubatama no mangetsu to
たおやかに萌(も)えいずる我(わ)が心(こころ)
taoyaka ni moe izuru waga kokoro
朧気(おぼろげ)に揺(ゆ)らめいた
oboroge ni yurame ita
泡沫(うたかた)の架(か)け橋(はし)に
utakata no kake hashi ni
薄紅(うすべに)の陽炎(かげろう)が
usubeni no kagerou ga
儚(はかな)く寄(よ)り添(そ)い風(かぜ)を辿(たど)る
hakanaku yorisoi kaze wo tadoru
見據(みす)えた瞳(ひとみ)で
misu eta hitomi de
限(かぎ)りのない道(みち)といえど
kagiri no nai michi toiedo
歩(あゆ)み止(と)めずに
ayumi tomezuni
伝(つた)えよ秘(ひ)めた思(おも)いを
tsutae yo himeta omoi wo
茜(あかね)さす遠(とお)き夢(ゆめ)
akane sasu tooki yume
刻(とき)を紡(うむ)ぎ今宵彩(こよいいろど)る
toki wo umugi koyoi irodoru
ぬばたまの満月(まんげつ)と
nubatama no mangetsu to
たおやかに萌(も)えいずる我(わ)が心(こころ)
taoyaka ni moe izuru waga kokoro
星冴(ほしさ)ゆる蒼(あお)い空(そら)
hoshisa yuru aoi sora
しろたへの波(なみ)に映(うつ)し
shirotae no nami ni utsushi
幾千(いくせん)に散(ち)りばめた
ikusen ni chiribameta
輝(かがや)き導(みちび)き
kagayaki michibiki
胸(むね)をはじく
mune wo hajiku
折(おり)しも蛍火(ほたるび)
orishimo hotarubi
祭囃子鳴(まつりばやしな)りはためき
matsurihayashi nari hatameki
麗(うるわ)しき都(みやこ)
uruwashiki miyako
黃金(こがね)に今染(いまそ)めてゆく
kogane ni ima somete yuku
茜(あかね)さす遠(とお)き夢(ゆめ)
akane sasu tooki yume
刻(とき)を綴(つづ)り今宵(こよい)も照(て)らす
toki wo tsuduri koyoi mo terasu
ぬばたまの満月(まんげつ)と
nubatama no mangetsu to
たおやかに萌(も)えいずる我(わ)が心(こころ)
taoyaka ni moe izuru waga kokoro
茜(あかね)さす遠(とお)き夢(ゆめ)
akane sasu tooki yume
刻(とき)を紡(うむ)ぎ今宵彩(こよいいろど)る
toki wo umugi koyoi irodoru
ぬばたまの満月(まんげつ)と
nubatama no mangetsu to
たおやかに萌(も)えいずる我(わ)が心(こころ)
taoyaka ni moe izuru waga kokoro
その祈(いの)りいみじけれ
sono irori imijikere
枝垂(しだ)れ桜(さくら)あながちに咲(さ)く
shidare sakura anaga chini saku
淒艶(せいえん)爛漫(らんまん)慈(いつく)しみ
seien ranman itsuku shimi
天仰(てんあお)ぎ描(えが)いてる夢旅路(ゆめたびじ)
ten aogi egaiteru yumetabiji

中文譯詞版本之一偏古文版

by B站av1224807第9P底部青字彈幕
茜色映時夢迢迢連結時光照今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
搖曳朦朧中泡沫起槓彳勺(此系同一個字,筆者輸入法不支持所以這般表示。)
緋紅斜暉里 憑虛而御風
目光之所及 漫漫無垠路
腳步不停歇 且將心事傳
茜色映時夢迢迢編織時光染今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
碧落之上星皎皎 映照江中水粼粼
數千散落蒼穹中光芒璀璨引前路
螢火成燼 祭典樂聲尚繞樑
綺麗都城 而今層層染金黃
茜色映時夢迢迢連結時光照今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
茜色映時夢迢迢編織時光染今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
若使心愿可滿足枝垂櫻花開滿樹
淒艷爛漫繞指柔遙望長空繪旅途

中文譯詞版本之二偏白話版

by 百度貼吧@shinori
茜色映時 遠處夢
連結時光 仍照今宵
清輝窈窕滿月夜 悄然動我心

朦朧中搖擺 泡沫之橋
淡紅陽炎
虛幻纏繞 追尋著風

堅定雙瞳 指向無垠路途
腳步不止
傳達吧 將這隱秘念想

茜色映時 遠處夢
編織時光 染今宵
清輝窈窕滿月夜 悄然動我心

澄空明星點點映照未知路
數千散落夜空
光芒指引雀躍心中
當時螢火
祭典樂聲迴響
華美都城
而今漸染金黃
茜色映時 遠處夢
連結時光 仍照今宵
清輝窈窕滿月夜悄然動我心
茜色映時 遠處夢
編織時光 染今宵
清輝窈窕滿月夜 悄然動我心
假若心愿可完成
滿開枝垂櫻花樹
鮮艷爛漫 優雅嬌柔
遙望天空 書寫夢旅路

中文譯詞版本之三偏今文版

夢旅路 中文譯詞版本之三【偏今文版】夢旅路 中文譯詞版本之三【偏今文版】
by 走你漢化組
(詳見圖片)

中文譯詞版本之四偏詩文版(押韻)

ps 此版本系筆者(ID:kcrpbcps)所作,也參考了本詞條內所收錄的各個版本,目的即是希望能夠滿足同樣在韻腳上有強迫症的朋友們,但願有用。
茜色映時夢境迢連結光陰照今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
搖曳朦朧間 起沫架橋處
緋紅斜暉里 憑虛逐風無
目光不曾黯 望縹緲旅途
腳步猶未止 傳心底情愫
茜色映時夢境迢編織光陰染今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
在心頭指引 星光散空茫
於胸口翻躍 波痕映水滄
螢火已成燼 祭謠尚繞廊
麗都赤金染 綺城華燈上
茜色映時夢境迢連結光陰照今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
茜色映時夢境迢編織光陰染今宵
清輝窈窕滿月皎悄然我心已動搖
若使祈願得滿足當綴垂櫻遍古樹
淒艷爛漫繞指舒天際描摹夢旅路

樂曲背景

動漫黑塔利亞角色本田菊(日/本)

動漫簡介

一部於網際網路上連載的漫畫,作者為日丸屋秀和。以世界歷史為主軸,將多個國家以及該國的文化和風土民情擬人化,主要以喜劇的四格及短篇為主。其單行本由幻冬舍Comics出版,但與網路版有稍微不同的差異。目前相關的周邊包含了同人CD、商業DRAMA等。動畫版於2009年1月24日開始播放。雖然作品描述了二戰這個比較敏感的話題,但是由於其輕鬆搞笑的氛圍還是深受讀者歡迎。
夢旅路

角色簡介

名字:Kiku Honda/本田菊
夢旅路
娘化:Sakura Honda/本田櫻
性別:男
身高:165cm
年齡:約2600
生日:2月11日
語言:日/語
首都:東/京
國花:菊花
國鳥:綠雉
武器:日/本/刀
聲優:高橋廣樹(幼年:岩村愛子
嚴守大和男兒的風俗,謹言慎行,察言觀色,常用“在下會考慮的“、“請容在下考慮一下”、”在下會妥善處理的“等曖昧作答,但其實潛台詞是“不”。勤懇認真,手巧。有隨大流的傾向,政治上附和美/國。做事極度認真謹慎踏實,但是在他看來正常的東西都不正常。
因為是遠離陸地的島國,又因為曾經家裡蹲了兩百年,所以從小就養成了宅在家裡的習慣。又因家中的動漫產業蓬勃發展而使他變為徹頭徹尾的御宅族。一年四季都非常的享受,擁有許許多多的慶典。在動畫第五季W學園中參加的是新聞部。
很喜歡毛茸茸的小動物,家中也養了一隻毛茸茸的狗,名叫波奇。
網路愛稱:宅菊,小菊,泥轟,霓虹,菊太太
角色歌:恐れ入ります、すみません(感激不盡、萬分抱歉),日のいずる國 ジパング(日出之國 JIPANGU),夢旅路(夢旅路),あなたに今日も微笑みを(你今天也微笑)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們