基本介紹
歌曲介紹,歌曲歌詞,日語歌詞,中文翻譯,同曲中文版歌詞,獲獎記錄,歌曲賞析,歌手簡介,山口百惠,中森明菜,
歌曲介紹
歌曲歌詞
日語歌詞
《夢先案內人》
作詞:阿木燿子
作曲:宇崎竜童
編曲:萩田光雄
歌:山口百惠
月夜の海に二人の乗ったゴンドラが
波も立てずにすべってゆきます
朝の気配が東の空をほんのりと
ワインをこぼした色に染めてゆく
そんなそんな夢を見ました
あなたはときどき振り向き
Wink And Kiss
微笑みながら合図に肩をすくめても
ちょっぴり眠い夜明け前です
三日月模様空が尖ってゴンドラも
スピード上げて進んでゆきます
朝は半分ピロード制の幕を上げて
水の表面を鏡にして行く
そんなそんな夢を見ました
あなたはときどき振り向き
Wink And Kiss
ときめく胸にほのかな愛の優しさが
込み上げてくる夜明け前です
月は光を朝に隠して影だけが
白く細い線になりました
太陽が今たくさんの雲従えて
きらめきながら升ってゆきます
そんなそんな夢を見ました
あなたはときどき振り向き
Wink And Kiss
見つめる二人生きてることの喜びに
言葉をなくす夜明け前です
言葉をなくす夜明け前です
中文翻譯
《夢先案內人》
作詞:阿木燿子
作曲:宇崎竜童
編曲:萩田光雄
歌:山口百惠
在月光下的海面上我倆乘坐著小艇
不起浪花平靜地滑行
清晨的氣氛就像溢出的紅酒
將東方的天空微微地染紅
我夢見了這個情景
你稍緊張地迴轉身來
對我擠眼又親吻
用微笑示意收縮起肩膀
這是個稍有倦意的凌晨
彎彎月亮的天空看著像尖尖的
小艇也加速向前駛進
清晨將半邊天鵝絨的帷幕拉開
將水面當成了鏡子
我夢見了這個情景
你稍緊張地迴轉身來
對我擠眼又親吻
這是激動心中愛的溫柔在隱約
慢慢呈現的清晨
月亮只將影子隱藏在清晨里那光芒變成了細細的一條白線
大片的雲現在緊隨著的太陽
正閃亮的慢慢升起我夢見了這樣的情景
你稍緊張的迴轉身來
對我擠眼又親吻
雙目注視著的兩個人沉浸在生命的喜悅里
這是個沒有語言的清晨
這是個沒有語言的清晨
同曲中文版歌詞
《雨過天晴》
作詞:蔣榮伊
日文作詞:阿木耀子
作曲:宇崎竜童
編曲:萩田光雄
日文原唱:山口百惠
黃昏里一片彩雲
黃昏里一片彩雲叫我想起你
晚風的歌聲 風中我倆靜靜相依
夜幕漸漸升起
夜幕漸漸升起使我更想你
月下的細語 句句都是真情真意
你陪我 我陪你 就陶醉在月夜裡
只要有你在我身邊世界就會更美麗
這段情意深怕他消失去 悄悄地寫在日記里
不論何時或何地 都寫在日記里
昨夜的一陣細語
昨夜的一陣細語使我想起你
雨中的漫步 雨中我倆輕輕相依
今朝雨過天晴 今朝雨過天晴使我更想你
黎明的垂釣 釣得滿懷歡聲笑語
你陪我 我陪你 就陶醉在朝陽里
只要有你在我身邊世界就會更美麗
這段情意深怕他消失去 悄悄地寫在日記里
不論何時或何地 都寫在日記里
黃昏里一片彩雲
黃昏里一片彩雲叫我想起你
晚風的歌聲 風中我倆靜靜相依
夜幕漸漸升起
夜幕漸漸升起使我更想你
月下的細語 句句都是真情真意
你陪我 我陪你 就陶醉在月夜裡
只要有你在我身邊世界就會更美麗
這段情意深怕他消失去 悄悄地寫在日記里
不論何時或何地 都寫在日記里
不論何時或何地 都寫在日記里
《引夢人》
中文部分歌詞:
輕輕地劃著名小木船,
劃破了大海里月光蕩漾,
在這神秘的夜晚,
我的夢,你飄向何方?
輕輕地劃著名小木船,
劃破了心中的憂傷迷惘,
在這神秘的夜晚,
我的夢到何處流浪?
夢啊!夢啊!
快升起玫瑰色的帆,
你帶來憧憬,帶來幻想,
帶來幸福,帶來嚮往。
你為我掀起一陣陣愛的波浪,
你給我勇氣,給我力量。
夢啊,夢啊!夢啊,
你帶我流浪去何方?
獲獎記錄
山口百惠曾靠該曲獲取以下獎項:
- 1977-08-25 第3回 日本テレビ音樂祭トツプアドル賞 夢先案內人(獲獎)
- 1977-06-19 第6回 東京音樂祭世界大會銅賞 夢先案內人(獲獎)
- 1977-06-15 第6回 東京音樂祭國內大會ゴールデンカナリー賞 夢先案內人(獲獎)
- 1977-02 第14回 ゴールデンアロー賞音樂部門大賞 夢先案內人(獲獎)
歌曲賞析
原唱版本深受廣大民眾喜愛,被無數日本歌手翻唱,得到社會廣泛好評。閉上眼睛,靜靜聆聽,山口百惠美妙、溫柔的歌聲使得煩躁的心得到安撫,帶領著我們來到一個夢幻的國度,給人以美妙、輕鬆、愉快、自由的感覺。