夜以千萬隻眼睛觀看:波隆斯基詩集

夜以千萬隻眼睛觀看:波隆斯基詩集

《夜以千萬隻眼睛觀看:波隆斯基詩集》是2024年中國工人出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:夜以千萬隻眼睛觀看:波隆斯基詩集
  • 作者:[俄] 雅科夫·彼得羅維奇·波隆斯基
  • 譯者: 曾思藝
  • 出版時間:2024年2月
  • 出版社:中國工人出版社
  • 頁數:352 頁
  • ISBN:9787500883388
  • 定價:58.00 元
  • 裝幀:平裝
內容簡介 ,圖書目錄 ,作者簡介 ,

內容簡介

波隆斯基,與邁科夫、費特並稱為俄羅斯純藝術派詩歌的“三駕馬車”。他是陀思妥耶夫斯基推崇的詩人,詩歌的“意象主義”是萊蒙托夫浪漫主義“主觀”傳統的延續,“就純粹的歌唱天賦而言,他是他那一代最偉大的詩人之一”。
俄羅斯純藝術派捍衛藝術的獨立,強調藝術的崇高與永恆,重視文學的藝術性與形式美。藝術不是一種方法,而是一種目的。
本書收錄波隆斯基178首抒情詩。展現光影自然的永恆之美,與那些稍縱即逝的人生之感,並以此為入口,領略俄羅斯純藝術派詩歌的美之曠野。

圖書目錄

割麥女 1
太陽和月亮 2
道 路 5
在墳墓上 7
面 具 8
夜的陰影翩翩來游…… 10
傍 晚 12
寂 靜 13
致N N 14
冬天的道路 16
相 遇 18
看吧——多么濃密的煙霧…… 19
蘇格蘭山中的深夜 20
月 光 22
透過雲杉林多刺的梢端…… 24
囚 徒 26
召 喚 28
偶 像 30
最後的談話 32
陰 影 34
再見!……喔,是的,再見!我心如刀割…… 35
早 晨 37
燈 塔 39
“希望之光”華爾茲 41
啊,站在我們的陽台多么美妙…… 43
鳥 兒 44
女隱士 45
喬治亞女郎 47
韃靼之歌
——獻給Г.Д.丹尼列夫斯基 48
乞 丐 51
當我熱戀時…… 52
鮮 花 53
塔樓的遺址…… 55
譯自《古蘭經》 56
喬治亞山路 58
喬治亞之夜 61
在伊麥列京 63
喬治亞之歌 65
別等…… 67
節日後 69
夜 71
在風暴中顛簸
——獻給М.Л.米哈伊洛夫 73
黑海東岸之夜 76
莫非我的激情…… 77
肯·斯·阿·柯-諾依 79
在伊麥列京 80
薩亞特-諾瓦 82
薩塔爾 84
當我聽到你悅耳動聽的聲音…… 86
芬蘭的海岸
——獻給米·葉·庫伯里茲基 87
書 簡 90
夢 囈 92
春 天 94
茨岡女郎之歌 95
跨著無常的步伐,生活向前奔去…… 97
最後的結論
——獻給諾瓦西里采夫 98
車 鈴 100
小女孩之死 103
蜜 蜂 104
在阿斯帕西婭家 105
致舍爾古諾娃 107
星 星 109
我的心…… 110
老太婆,到我這兒來吧…… 111
夜鶯之愛 113
在船上 116
霧 118
克里米亞之夜 119
天使的身影帶著女王的莊重飛飄…… 121
失 去 123
義大利海岸 125
寒夜(幻想曲)
——獻給施塔肯施耐德 127
索倫托之夜 132
奇維塔-韋基亞 135
船兒迎面駛入夜幕…… 136
另一個冬天 137
歌 139
山間兩朵陰沉的烏雲…… 141
日內瓦湖上…… 142
最初的腳步 144
海 鷗 145
無論是我還是你先離開這個世界進入永恆…… 147
失去理智的悲傷(紀念葉蓮娜·波隆斯卡婭) 148
不久前你走出黑夜…… 150
我正在閱讀一本歌集…… 151
說實話,先生們,我早已忘記…… 152
當你的愛已成為我的良友…… 155
同貌人 156
白 夜 158
吻 159
老 鷹 160
你溫雅的外表蘊藏著…… 161
題К.Ш的紀念冊 163
折磨我的一切…… 164
她等待著燦麗的霞光…… 165
別人的窗戶 166
世 紀 167
假 如 168
最後的嘆息 169
致詩人-公民 171
你的心智成熟較早…… 173
是否向你說說,有一次啊…… 175
把自己黑油油的髮辮編成花環…… 178
新時光飄飛——…… 180
無所事事時痛苦,勞動也痛苦…… 181
未 知 182
壞死人 184
日日夜夜,我聽見…… 185
遲到的青春 186
童年的英勇 188
十五年後 191
文學之敵 194
徒 勞 197
鐵路上 199
紅霞在烏雲下升起,紅光熠熠…… 202
當深沉的男低音一個接一個掠過…… 203
極地的冰 204
當我失去自由的日子…… 206
小 船 208
關於涅克拉索夫 210
滿懷悲憤的詩人真有福分…… 212
墮落的一年 214
我的智慧被苦悶緊壓…… 215
夜以千萬隻眼睛觀看…… 216
夜 思 217
有這樣的一段時光…… 220
在窗戶旁 221
女 皇 222
保加利亞女人 225
生命的馬車上 227
在失落的年代
——致尼·費·赫里斯基阿諾維奇 228
寓 意 229
紀念丘特切夫 231
日 暮 233
女囚徒 235
詩人也是公民,他的使命是勸善規過…… 237
擔 憂 238
(假說) 241
我愛麥穗輕柔的沙沙聲…… 242
我死了…… 243
你的眼睛,你的智慧,你全身都閃耀光華…… 244
在花園裡 245
考 驗 246
老 人 248
冰冷的愛情 249
過度的寧靜用預感折磨我…… 250
老鷹與鴿子
——獻給雅·卡·格羅特 252
我們的生命是水一滴…… 255
費 特 256
花崗石和天空和一切都披上了霧的衣裳…… 258
在門邊
——獻給契訶夫 259
天 鵝 266
紀念迦爾洵 269
針葉林中 273
對於溫柔熱戀的心兒…… 274
乾旱時節 275
路途上 277
波隆斯基在此地並非沒有友人…… 278
在阿·阿·費特家做客 279
酷 熱
——一切都陷入令人睏倦的寂靜…… 280
晚鐘聲聲…… 281
令人痛苦的並非永恆可怕的秘密…… 283
幽靈和夢境 284
當你的幻影進入我們黑漆漆的花園…… 286
不要背負著詩人的沉重十字架…… 287
深夜……他來到…… 288
回 答 291
空劍鞘 293
在黑暗中 296
入新房 297
死 亡 299
如果死亡是我的親娘…… 302
從搖籃時起就既有愛又有恨…… 303
一切我還沒能全都看到…… 304
附錄
波隆斯基 305
譯後記 346

作者簡介

雅科夫·彼得羅維奇·波隆斯基
(1819-1898)
俄國唯美主義詩人代表。19世紀40年代開始發表詩歌,1844年出版第一部個人詩集《音階》,1845年任職於《南高加索通報》,後於1849年發行了一部關於高加索的詩歌集,描繪了這片地區的風土與人情。代表作有《在風暴中顛簸》《音樂家山雀》《海鷗》《新傳奇》《謝爾蓋·恰雷金自傳》《女囚徒》《同貌人》等。
曾思藝
詩人、學者、翻譯家。西安翻譯學院特聘教授、天津師範大學文學院教授,博士生導師、中國俄羅斯文學研究會常務理事、中國外國文學教學研究會常務理事。著有《丘特切夫詩歌研究》《俄國19世紀唯美主義文學研究》等,譯有《罪與罰》《屠格涅夫散文選》《阿赫瑪托娃詩選》等。
王淑鳳
中國民航大學外國語學院副教授,主研俄羅斯語言文學,曾參與撰寫學術著作《19世紀俄國唯美主義文學研究》(國家社科項目),翻譯陀思妥耶夫斯基短篇小說《窮人》、阿·康·托爾斯泰抒情詩集《我的風鈴草》(合譯)及《俄羅斯抒情詩選(俄漢對照)》的部分作品,在國內學術刊物發表論文近30篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們