外國語言教學與研究

外國語言教學與研究

《外國語言教學與研究》主要內容簡介:2009年恰好是新形勢下我國外語教育與研究改革30年,在高校外語專業迅速發展的同時,它本身也正經歷著深刻的變革,出現了許多新的問題。

基本介紹

  • 書名:外國語言教學與研究
  • 作者葉琴法
  • ISBN:9787308072175
  • 定價:36.00 元
  • 出版社浙江大學出版社
  • 出版時間:2009年12月
  • 開本:16
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

這就給我們提供了一個把問題變課題的極好機會,而浙江大學寧波理工學院外國語分院、浙江大學城市學院、寧波諾丁漢大學外語學術交流會則為討論這些問題提供了適時的場所,並由此誕生了這本多視角、多維度的學術論文專著。

圖書目錄

從外語教學流派的變遷看外語教師角色嬗變
海峽兩岸信息技術名詞問題探討
基於語料庫限定性形容詞that一補語從句研究
教育術語“獨立學院”英譯對比研究
論英語教學中的文化滲透
從《哈姆萊特》看紐馬克譯論與朱生豪譯莎實踐
海峽兩岸中醫術語英語翻譯研究
網路多媒體技術輔助下的大學英語教學模式改革
結題報告
中國大陸和中國香港特別行政區及中國台灣地區英文電影譯名的比較研究
從語篇連貫性看大學英語寫作教學模式改進
保險英語術語的特點及其翻譯
獨立學院國際合作項目英語精讀課程中傳統與創新的對接
淺議兒童文學翻譯
高校基於個性化發展輔導的就業率提升研究
從翻譯的角度看漢語後綴的外來語素提取
大學生英語學習態度解析——社會心理學視角
美國文化霸權下的法國文化保護解析
語言模因論視野中的公示語翻譯策略
英漢歧義結構的翻譯及商務英語教學
“大學英語”教學互動模式探討
CALL在獨立學院的實踐現狀與對策研究
互動式教學法在大學英語課程中的套用理據
利用現有條件培養學習者自主學習
外貿產品樣本的典型誤譯與評析
日韓漢V+V複合動詞的比較——從格關係角度考察
談原型理論對大學英語多義詞教學的啟示
淺析日本萬葉七夕歌
大學英語教學中人文素養的培養
圖式教學理論批判
外貿英語翻譯常見錯誤評析
預製語塊運用和大學英語口語的相關性研究
文化體驗與大學英語教學
文化語境、語詞轉換、意象選擇
薩特存在主義思想形成和發展的社會歷史環境
學習者自主與目標設定
英漢長句結構對比及雙向轉換
論獨立學院英語交替傳譯教學的重點分化
由《靜夜思》看漢英詩歌中的第一人稱指代詞
淺論文學翻譯策略——以中外名家詩歌翻譯為例
Language-as Social Practice
TWO AppI'oaches to the Stlady of Conversation
A Discourse Analysis Approach to Speaking and Its C:lassroom Application
On Humamstic Languagc Teaching and Its Application in College English Teaching
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們