外國文學名著精粹文集:復活

《外國文學名著精粹文集(1):復活》是托爾斯泰晚年的代表作,情節的基礎是真實的案件。貴族青年聶赫留朵夫引誘了姑母家中養女、農家姑娘卡秋莎·瑪絲洛娃,導致她淪為妓女;而當她被誣為謀財害命時,他卻以陪審員身份出席法庭審判她。這看似巧合的事件,在當時社會卻有典型意義。小說一方面表現作者晚年代表性主題——精神覺醒和離家出走;主要方面則是借聶赫留朵夫的經歷和見聞,展示從城市到農村的社會陰暗面,對政府、法庭、監獄、教會、土地私有制和資本主義制度作了深刻的批判。不過,作品的後面部分,漸漸突出了不以暴力抗惡和自我修身的說教。托爾斯泰的力量和弱點,在這裡得到最集中最鮮明的表現。

基本介紹

  • 書名:外國文學名著精粹文集:復活
  • 作者:列夫·托爾斯泰
  • 出版社:西藏人民出版社
  • 頁數:161頁
  • 開本:32
  • 品牌:天利經濟
  • 外文名:Bockpecenne
  • 譯者:本書編寫組
  • 出版日期:2010年8月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787223013079
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《外國文學名著精粹文集(1):復活》是俄國偉大的批判現實主義作家列夫·托爾斯泰晚年嘔心瀝血十餘載的長篇巨著,也是他一生思想和藝術的結晶。小說通過瑪斯洛娃以及監獄中的“囚犯”蒙受的不白之冤,對沙皇的法律、法庭、監獄、官吏以及整個國家機構的反人民的本質作了廣泛而深刻的揭露,是一面反映俄國農民在革命中矛盾狀況的鏡子。

作者簡介

作者:(俄國)列夫·托爾斯泰

圖書目錄

第一節 瑪絲洛娃的離奇身世
第二節 聶赫留朵夫公爵的早晨
第三節 魚龍混雜的陪審員議事室
第四節 “毒死人命案”開庭審理
第五節 法庭繼續審訊及審問證人
第六節 陪審員討論及法庭判決
第七節 聶赫留朵夫的“靈魂淨化”
第八節 瑪絲洛娃回到牢房之後
第九節 聶赫留朵夫初次探監未果
第十節 聶赫留朵夫第二次去監獄
第十一節 聶赫留朵夫提出抗訴
第十二節 瑪絲洛娃痛斥聶赫留朵夫
第十三節 聶赫留朵夫見到明肖夫和薇拉
第十四節 瑪斯連尼科夫夫人的會客日
第十五節 聶赫留朵夫把土地分給農民
第十六節 到監獄醫院看望卡秋莎
第十七節 在姨媽察爾斯基伯爵夫人寂
第十八節 聶赫留朵夫四處走訪
第十九節 聶赫留朵夫拜訪老將軍
第二十節 瑪絲洛娃的抗訴被駁回
第廿一節 瑪絲洛娃從醫院回到監獄
第廿二節 瑪絲洛娃流放西佰利亞
第廿三節 去西伯利亞途中的遭遇
第廿四節 瑪絲洛娃同政治犯的關係
第廿五節 政治犯對聶赫留朵夫的影響
第廿大節 聶赫留朵夫在政治犯房間裡
第廿七節 西蒙松想同瑪絲洛娃結婚
第廿八節 聶赫留朵夫遇到怪老頭兒
第廿九節 告御狀成功,瑪絲洛蛙減刑
第三十節 聶赫留朵夫在地方長官家裡
第三一節 聶赫留朵夫最後一次探監
第三二節 英國人在牢房分發福音書
第三三節 聶赫留朵夫的新生話

序言

為了全面提高中小學生的語文水平,培養學生的審美情趣,提高其綜合素質,國家教育部分別於2001年和2003年頒布了《全日制義務教育語文課程標準》和《普通高中語文課程標準》(簡稱“新課標”)。“新課標”所推薦的圖書均為古今中外著名的文學作品,一定程度上代表了文學的最高水平。
然而這些名著動輒數十萬字,情節曲折複雜,還有些名著的語言比較古老,讀者讀起來會感覺到相當吃力,一部名著讀下來往往會花費很大的時間和精力。考慮到讀者們現在的工作學習壓力太大,可能沒有太多的時間和精力去細細品味這些名著,於是,我們在儘量尊重原著的基礎上,進行了一些刪減修改工作,一方面保持原著的語言風格和主要情節,另一方面壓縮了一些內容,使得原本大部頭的著作變得輕鬆易讀,使讀者們在最短的時間內能欣賞到更多的名著經典。
這套圖書內容簡約,信息含量較大,針對性也非常強。其中每一本圖書的選取都緊密圍繞著學生課堂,或是根據“新課標”的要求所選,或是各地校本教材中所涉及的經典名著,總計四十餘本,分三步編輯推出,可作為學生課堂教材的延展補充內容。同時,也可作為廣大社會讀者品味名著的捷徑。
我們相信,這套圖書一定能夠成為廣大讀者的良師益友,成為朋友們的案頭必備之書。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們