外國文學名著名譯叢書:鄉村夜話

外國文學名著名譯叢書:鄉村夜話

《夜話》是果戈理的處女作,果戈理在《夜話》中編寫了八個故事,這些故事的素材大部分來自民間傳說,故事寫得非常生動,引人入勝,故事很貼近老百姓的生活。別林斯基的一段話概括了果戈理《夜話》的特點,他說:“《夜話》是一部富有詩意、充滿生活氣息、很有魅力的作品。美麗的大自然,普通百姓過的那種誘人的鄉村生活,富有個性的人民,所有這一切都五彩斑斕地閃耀在果戈理這第一部富有詩意、富有幻想的創作中。”

基本介紹

  • 書名:外國文學名著名譯叢書:鄉村夜話
  • 譯者:喬振緒
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 語種:簡體中文, 俄羅斯語
  • ISBN:9787540766825
  • 品牌:灕江出版社
  • 作者:果戈理
  • 出版社:灕江出版社
  • 頁數:234頁
  • 開本:32
  • 定價:28.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

這部短篇小說集是果戈理的處女作,被普希金譽為“極不平凡的現象”,從而奠定了果戈理在俄羅斯文壇的地位。

作者簡介

作者介紹:果戈理(1809—1852),19世紀俄國批判現實主義文學的奠基人,被車爾尼雪夫斯基稱為“俄國散文之父”。他出生於烏克蘭一個不太富裕的地主家庭。他所處的19世紀上半期,正是俄國農奴制瓦解和資本主義生產關係發展的時期。果戈理善於用幽默諷刺的手法揭露俄國農奴制官僚社會的黑暗,《欽差大臣》和《死魂靈》是其代表作。《鄉村夜話》描繪了烏克蘭大自然的詩情畫意,謳歌了普通人名勇敢、善良和熱愛自由的性格,是果戈理的處女作。
譯者介紹:喬振旭,1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大學俄羅斯語言文學系本科,1955年畢業後又進入研究生班,在當時的蘇聯專家親自指導下學習。1957年從研究生班畢業後,留校任教。退休後,開始進行俄羅斯古典文學名著的翻譯,先後翻譯了《復活》、《安娜·卡列尼娜》、《戰爭與和平》、《死魂靈》、《鄉村夜話》等。

專業推薦

媒體推薦

果戈理是俄羅斯語言偉大的能手和巨匠,他在自己作品中顯示了俄羅斯語言的全部財富。他善於用非凡的藝術力量描繪現實生活和大自然,創造不可磨滅的人物的形象,如同畫家用畫筆所描繪的人物一樣。
——《蘇聯大百科全書》

名人推薦

我已經讀完了《鄉村夜話》,感到很驚奇。這是一部真正娛樂性的作品,一切都很真實,一切都很自然,沒有絲毫穿鑿附會、矯揉造作的痕跡。有的地方描寫得很富有詩意,動人心魄。這部作品在我們今天的文學中很特殊,至今我仍然浸沉在那些離奇的故事中。
——普希金
《鄉村夜話》是一部富有詩意、充滿生活氣息、很有魅力的作品。美麗的大自然,普通百姓過的那種誘人的鄉村生活,富有個性的人民,所有這一切都五彩斑斕地閃耀在果戈理這第一部富有詩意、富有幻想的創作中。
——別林斯基
他(果戈理)的全部生命都是同愚昧和粗暴激烈地鬥爭……他的全部生命被一個熱望的、堅貞的目的所鼓舞,即被為祖國的幸福服務的思想所鼓舞。
——車爾尼雪夫斯基
果戈理和科利佐夫一樣,雖然不是出身於平民,可是從興趣、從思想感情來說,他卻屬於平民。
——赫爾岑
由於果戈理的出現,我們的文學就格外地接近俄國生活和俄國現實了.
——別林斯基
俄羅斯人民對果戈理的這本書(《鄉村夜話》)倍感親切,因為它充滿朝氣,充滿樂觀向上的精神,它洋溢著熱情,它處處表現了幽默的風格,它描寫了人的崇高感情,描寫了人們的愛國主義情懷。
——斯捷潘諾夫

圖書目錄

第一卷
開篇絮語
索羅欽的集市
聖約翰節前夜
五月之夜
一封失落的書信
第二卷
開篇絮語
聖誕節前夜
可怕的復仇
什蓬卡和他的姨媽
妖魔作祟的地方

文摘

著作權頁:



插圖:



但是帕秋克瞅了他一眼,又接著大口大口喝他的面丸子湯。這時鐵匠的膽子大了一點,他決定繼續說下去:
“帕秋克,我來找您,是想讓您幫個忙,願上帝保佑您想要什麼有什麼,保佑您財富堆成山,糧食裝滿倉。”鐵匠有時說話中也用上幾個時髦的詞兒,這是他在波爾塔瓦給百人長家的木板圍牆刷油漆時學會的。“擺在我這個罪人面前的只有一條路,那就是毀滅!在這個世界上,誰也幫不了我的忙!有什麼法子呢,看來,我只有請魔鬼來幫個忙了。您說呢,帕秋克?”鐵匠看見帕秋克還是不吭聲,就又說道,“你說我該怎么辦呢?”
“如果你需要魔鬼幫忙,那你去找魔鬼好了!”帕秋克說道,還是沒有抬起眼皮看鐵匠一眼,仍然繼續喝自己的面丸子湯。
“我來找您正是為了此事,”鐵匠又對帕秋克鞠了一躬,說道,“我想這個世界上除了您,沒有人知道怎么才能找到魔鬼。”
帕秋克一聲沒吭,把剩下的面丸子湯喝完了。
“您費心了,好心的人,別回絕我!”鐵匠進一步懇求道,“您需要什麼?豬肉?臘腸?或者是蕎麥?也許需要亞麻布?需要黃米?或者需要別的什麼東西?……好心人之間通常都有禮尚往來的習慣……我這人是很慷慨的。請您告訴我吧,我怎么才能找到魔鬼?”
“魔鬼就在你肩膀上,你何必到遠處去找呢!”帕秋克冷漠地說道,並仍然坐在原來的地方,連動都沒動。

序言

富有詩意,動人心魄
喬振緒
1831年和1832年果戈理在彼得堡先後發表了他的處女作《鄉村夜話》的第一卷和第二卷,從此他走上了文學創作的道路。他的這部作品一炮打響,受到人民民眾和文學界的熱烈歡迎。印刷廠的排字工人是《夜話》的第一批讀者,當他們看到來出版社聯繫事情的果戈理時,都背過身去,哧哧地笑起來。果戈理覺得莫名其妙,就問技術管理員,他們為什麼笑,管理員說,排字工人排了你的書,覺得你的書寫得太有意思了,他們一想到書中那些幽默的、令人發笑的情節,就樂不可支。這就是老百姓對作家作品的第一反應。
《夜話》也得到普希金的充分肯定,普希金說:“我已經讀完了《鄉村夜話》,感到很驚奇。這是一部真正娛樂性的作品,一切都很真實,一切都很自然,沒有絲毫穿鑿附會、矯揉造作的痕跡。有的地方描寫得很富有詩意,動人心魄。這部作品在我們今天的文學中很特殊,至今我仍然浸沉在那些離奇的故事中。”
果戈理在《夜話》中編寫了八個故事,它們的題材廣泛,內容豐富,人物典型,它們非常貼近社會實際,非常貼近老百姓的生活。我們把這八個故事放在一起,歸納出它們共有的五個特點。
一、民間性
果戈理創作《夜話》時,始終把人民的生活、人民的喜怒哀樂作為創作的基礎,始終把民間習俗、民間傳說、民間傳統作為自己創作的基礎。
果戈理非常重視民間風俗習慣的發掘,他在寫《夜話》的過程中,給他母親寫信道:“您非常熟悉我們烏克蘭的風俗習慣,您在信中一定要把這些東西告訴我,這些東西對我來說非常非常重要。”他還要求母親在信中詳盡地寫一寫怎樣舉行婚禮和舉行婚禮時的那些俗套和迷信的做法。他在給母親的信中還說:“另外還說一說聖誕節祝歌、夏至節和美人魚的故事。此外,如果有什麼魂靈或是家神,那就請寫得詳細點,老百姓當中流傳著許多迷信的傳說、可怕的故事、傳統習俗和各種奇聞逸事,都是我所感興趣的。”
果戈理不僅從母親那裡收集民俗民風的生活素材,據中學時期果戈理的同學說,每逢節假日,果戈理就去郊區找他認識的農民,他也是農家婚禮上的常客。他把他發現的很多烏克蘭民間創作都抄錄在一個叫“雜記本”的本子上。
《夜話》中的人物都是普通百姓,《夜話》寫的都是百姓的故事,所以百姓愛讀、愛聽。比如果戈理筆下的農貿市場是那么真實,那么生機勃勃,充滿活力。作者把切列維克和格里茨科的相遇寫得非常生活化,那些情節,那些對話,好像就是從生活中截取下來的,非常生動,非常幽默,再現了普通百姓的本色。《夜話》最大的特點之一就是它的民間性。 二、抒情性
果戈理在《夜話》中把立足點完全定在他所熱愛的烏克蘭的這片熱土上。他認為烏克蘭人民的生活、烏克蘭的歌曲、烏克蘭的故事、烏克蘭的大自然,都充滿詩意,他在《夜話》中充分抒發了這種詩意。
別林斯基認為:“《鄉村夜話》是一部富有詩意、充滿生活氣息、很有魅力的作品。美麗的大自然,普通百姓過的那種誘人的鄉村生活,富有個性的人民,所有這一切都五彩斑斕地閃耀在果戈理這第一部富有詩意、富有幻想的創作中。”
果戈理把烏克蘭的自然景色描寫得那么美麗動人,把烏克蘭人民的民族性格描寫得那么剛強,把青年小伙描寫得那么樂觀向上,那么激情滿懷,把年輕女性描寫得那么美麗,那么愛憎分明,那么對愛情忠貞不貳。
我們從《夜話》中截錄出任何一個情節,任何一個段落,都是一首美麗的詩,一首動人的詩。
三、正義性
懲惡揚善是一切民間童話、一切民間故事的共同屬性。
果戈理對那些騎在老百姓頭上作威作福的官吏,對那些殘酷壓迫和剝削老百姓的地主老財,懷著不共戴天之仇。
果戈理在《夜話》中塑造了許多正面形象,如瓦庫拉、列夫科、格里茨科、奧克薩娜、皮多爾卡和丹尼洛,他們品格高尚,心地善良,性格剛毅,樂觀向上,熱愛生活,熱愛生他養他的這片熱土。
和這個充滿陽光的群體相對立的是幾個反面人物,如《五月之夜》中的村長和《聖誕節前夜》中的丘布,他們都是農村里殘酷的、貪婪的上層代表人物。村長葉夫圖赫在村子裡獨斷專行、為非作歹,他把給出巡的女皇葉卡捷琳娜二世帶過路當做他的政治資本;富有的丘布是一個自私自利、貪得無厭的人。果戈理在書中對他們進行了無情的嘲諷,並製造了許多笑料出他們的醜。
最令人敬服的是果戈理在他編寫的故事中竟然敢於觸動俄國統治階級的最高層。波將金是女皇的寵臣,他的地位在一人之下,萬人之上,他擁有無限的權力,在果戈理的筆下他是一個自命不凡、目中無人、慣於發號施令的耀武揚威的統治者。
四、怪異性
民俗史告訴我們,無論是古代,還是近現代,迷信始終伴隨著人們的生活。人們相信,有一種超自然的力量在支配、控制和攪擾著人們的生活,這種超自然的力量就是神明和魔鬼,神明有時會降臨人間,魔鬼有時會作祟;人們還相信,人死了,他的靈魂還存在,他還生活在另一個世界裡,每個人都有前世、今生和來世。
因此,果戈理《夜話》中那些荒誕、怪異的情節就不難理解了。 民間流傳的童話故事常常把妖魔鬼怪作為一種惡勢力,作為現實生活中反面人物的代表而加以反對和排斥,或是把妖魔鬼怪作為一種無所不能的力量而加以利用,來達到自己的某種目的。
果戈理《夜話》中的很多素材、很多怪異的情節,無疑都來自民間的傳說,所以《夜話》中對鬼神的描寫有很深的民間傳說的色彩。
五、愛國性
《可怕的復仇》是《夜話》中唯一的一篇歷史故事。作家在這篇故事中描寫了烏克蘭人民為了自己的獨立同波蘭封建貴族展開了艱苦卓絕的英勇的鬥爭。
果戈理利用烏克蘭民歌中的鮮明的因素塑造了丹尼洛這個熱愛祖國、為祖國的獨立英勇鬥爭的戰士。他同兇惡的敵人,特別是同背叛祖國的巫師進行著無畏的鬥爭,有力地消滅著狂妄的侵略者。“哥薩克和波蘭人廝殺了很長時間。雙方剩下的人馬都不多了,但是丹尼洛一點也不感到疲乏,他繼續用長矛把敵人挑下馬來,他那匹剽悍的戰馬繼續把敵人的步兵踩在馬蹄下。”
《可怕的復仇》是一首英雄般的史詩,它預示著塔拉斯·布利巴的出現,它描寫了為祖國的獨立英勇奮戰的愛國主義戰士的豪邁情懷。
值得關注的是果戈理在《夜話》中把對第聶伯河的描寫貫穿了全書,好像通過第聶伯河表現著全書的愛國抒情主題。我們知道,第聶伯河是烏克蘭的母親河,它縱貫烏克蘭全境。
在果戈理的筆下,第聶伯河被人性化了。當祖國受到敵人的威脅,丹尼洛的處境十分兇險時,第聶伯河上空“烏雲密布,狂風大作,樹被風吹得幾乎要連根拔起,橡樹發出咔嚓咔嚓的響聲,電閃雷鳴,整個世界被閃電照得通亮,這時的第聶伯河是可怕的,令人畏懼的。洶湧的浪濤怒吼著,拍打著陡峭的河岸……”
在果戈理的筆下,第聶伯河象徵著強大、宏偉、美麗的祖國。他寫道:“風和日麗時第聶伯河優美異常。它那充盈的河水自由自在地平緩地流過樹林,流出山嶽。它既不低吟淺唱,又不聲嘶力竭。你一眼看過去,不知道這條雄偉壯闊的河流是向前流動呢,還是靜止不動呢!給人一種感覺,這條河好像是用玻璃製成,好像是一條藍色的玻璃路,它非常寬,也非常長,它沿著綠色世界,向前延伸著,向前蜿蜒著。”
2012年8月於北京大學俄語系

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們