哀公問於孔子曰:“吾聞夔一足,信乎?”曰:“夔,人也何故一足?彼其無他異,而獨通於聲。”堯曰:“‘夔一而足矣。’使為樂正。”故君子曰:“夔有一足。非一足也。”
基本介紹
- 中文名:夔有一足
- 朝代:唐
- 性質:名詞
- 記載:孔子
注釋,譯文,思想意義,相關史料記載,
注釋
①夔:我國見諸記載最早的音樂家,以精通音樂著稱
②樂正:古代官名,負責音樂事務地位的官員
③為:作;擔任
譯文
魯公問孔子說:“我聽說夔這個人只有一隻腳,這是真的嗎?”孔子回答說:“夔是個人,怎么會一隻腳?這個人沒有什麼不同的地方,就只是精通音律。堯說:‘有夔一個人就足夠了。’使他當了樂正(官名)。因此對有學識的人給以很高的評價說:‘有像夔這樣一個人就足夠了。’不是只有一隻腳啊。”
但實際上,“夔”在《山海經》中就是一隻足的怪獸而已,而到了《書·堯典》里,才變成了舜的樂官。孔子對於夔的解釋,雖然從歷史的角度看未必真有其事,但能看得出儒家把神話歷史化的高妙。
思想意義
凡是聽到傳聞,都必須深透審察,對於人都必須用理進行檢驗。
相關史料記載
《神魔誌異·靈獸篇》記載:上古奇獸,狀如青牛,三足無角,吼聲如雷。久居深海,三千年乃一出世,出世則風雨起,雷電作,世謂之雷神坐騎。