基本介紹
- 作品名稱:夏晝偶作
- 創作年代:唐代
- 作品體裁:七言絕句
- 作者:柳宗元
- 作品出處:《柳河東集》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
夏晝偶作
南州溽暑醉如酒1,隱几熟眠開北牖2。
日午獨覺無餘聲3,山童隔竹敲茶臼4。
注釋譯文
詞句注釋
1.南州:指永州。溽(rù)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。
2.隱几:憑倚著几案。語出《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱几而坐。”隱几,亦作“隱機”。隱,憑靠。幾,小桌。北牖(yǒu):北窗。牖,窗戶。
3.日午:中午。獨覺:獨自睡醒。
4.敲茶臼(jiù):古人制茶皆搗末做餅,必用杵臼,故云。此指制新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。
白話譯文
永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。
中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。
創作背景
永貞元年(805年),柳宗元身為王叔文革新派的重要人物,在革新失敗後被貶為邵州刺史,同年11月,在赴任途中,柳宗元被加貶為永州司馬。此詩即詩人於永州貶所作,時唐憲宗元和二年(807年),年三十五。
作品鑑賞
整體賞析
詩寫永州夏日的一個生活片斷,宛然“一幅山居夏景圖”。
詩的首兩句,謂暑氣催人慾眠,於是詩人便靠著案桌沉沉睡去。後兩句則言詩人日午時分獨自醒來,周圍一片寂靜,只聽見竹林那邊傳過來的山童敲擊茶白的聲音。內容簡而意境妙。詩中先展現的是“醉如酒”的溽暑季節,但讀罷卻呈現一片清境。
藝術表現上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環境下酣然熟睡,也才能聽到遠處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發展顯了“無餘聲”的靜謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種靜的境界。這種有聲的寧靜不僅賦予大自然以生機和靈氣,更給人一種靜美、和諧的詩意。
名家點評
宋末元初范晞文《對床夜語》:七言仄韻,尤難於五言長孫佐輔有詩云:“獨訪山家歇還涉,茅屋斜連隔松葉。主人聞語未開門,繞籬野菜飛黃蝶。”好事者或繪為圖。柳子厚云:“南州溽暑醉如酒,”,言思爽脫,信不在前詩下。
明代謝榛《四溟詩話》:李洞《贈曹郎中崇賢所居》“藥杵聲中搗殘夢”,不如柳子厚“日午睡覺無餘聲,山童隔竹敲茶白”。
明代胡應麟《詩藪》:子厚“日午睡覺無餘聲,山童隔竹敲茶白”,意亦幽閒,而(顧)華玉短其無味。二語皆當領略。
明代周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:好一幅山居夏景圖。周珽曰:暑窗熟眠,一茶臼之外無餘聲,心地何等清靜!惟靜生涼,溽暑無能困之矣。曰“獨覺”,見一種涼思,有人所不及知者。