基本介紹
- 中文名稱:夏日再會(別名:再見衝浪板)
- 外文名稱: さよならサーフボード
- 所屬專輯:萬聖節之夜
- 發行時間:2015-10-09
- 歌曲原唱:AKB48(日文),SNH48(中文)
- 填詞:上海星四芭
- 譜曲:井上義正
簡介,歌詞,日文歌詞,
簡介
今年夏天,在SNH48"夢想高飛"第2屆偶像年度人氣總選舉中,73位女孩站在夢想的舞台,最終32名成員脫穎而出。這32名成員TOP17-32夢想組,奔赴海南拍攝年度答謝MV。
歌詞
回到這個地方 還是那片寂寞的海洋
熱氣球越飛越高 像伸手抓不住的時光
夏日來的匆忙 追逐的畫面值得珍藏
還依然是初見般的模樣 一直在念念不忘
腳印還在這沙灘 時間卻如此短暫
盛夏的回憶被海沖淡
也許會有太多遺憾 戀愛感覺變得孤單
留下了太多牽絆 我們要學會勇敢
最初衝浪的心跳 那海水浪漫的味道
曾經把我們圍繞 感動永遠在那一秒
再見衝浪的心跳 乘著海浪和那些回憶擁抱
熱氣球越飛越高 像伸手抓不住的時光
夏日來的匆忙 追逐的畫面值得珍藏
還依然是初見般的模樣 一直在念念不忘
腳印還在這沙灘 時間卻如此短暫
盛夏的回憶被海沖淡
也許會有太多遺憾 戀愛感覺變得孤單
留下了太多牽絆 我們要學會勇敢
最初衝浪的心跳 那海水浪漫的味道
曾經把我們圍繞 感動永遠在那一秒
再見衝浪的心跳 乘著海浪和那些回憶擁抱
對你說聲 I love you
再見夏日的微笑
選擇不同方向 落單的我們獨自去闖
那些承諾的誓言 別太快選擇遺忘
試著努力飛翔 愛的心意在天空迴蕩
如果說這感覺讓人神往 剩下的愛怎么放
腳印還在這沙灘 時間卻如此短暫
盛夏的回憶被海沖淡
也許會有太多遺憾 戀愛感覺變得孤單
留下了太多牽絆 我們學會繼續勇敢
乘著海浪的心跳 仿佛看見愛的氣泡
伸手卻觸碰不到 如果你還在我身旁
想隨你天涯海角 最遺憾沒來得及和你擁抱
我總是感受到
那年夏日的心跳
我無法習慣 沒有你的世界孤單
下雨的時候 一個人撐傘
夏天的海岸 也只是冰冷的溫暖
需要你在身邊陪伴
再見夏日的微笑
選擇不同方向 落單的我們獨自去闖
那些承諾的誓言 別太快選擇遺忘
試著努力飛翔 愛的心意在天空迴蕩
如果說這感覺讓人神往 剩下的愛怎么放
腳印還在這沙灘 時間卻如此短暫
盛夏的回憶被海沖淡
也許會有太多遺憾 戀愛感覺變得孤單
留下了太多牽絆 我們學會繼續勇敢
乘著海浪的心跳 仿佛看見愛的氣泡
伸手卻觸碰不到 如果你還在我身旁
想隨你天涯海角 最遺憾沒來得及和你擁抱
我總是感受到
那年夏日的心跳
我無法習慣 沒有你的世界孤單
下雨的時候 一個人撐傘
夏天的海岸 也只是冰冷的溫暖
需要你在身邊陪伴
日文歌詞
作曲 : 井上ヨシマサ
作詞 : 秋元康
海の家が取り壊され始め
海邊的家已經開始拆除
游泳禁止のブイが近づいたね
一口氣游到了禁止游泳浮標附近
去年よりも短い気がするよ
感覺比去年的時間更短了
作詞 : 秋元康
海の家が取り壊され始め
海邊的家已經開始拆除
游泳禁止のブイが近づいたね
一口氣游到了禁止游泳浮標附近
去年よりも短い気がするよ
感覺比去年的時間更短了
大人の夏はあっと言う間に終わる
大人的夏天總是轉眼就匆匆結束
いつもは もっと 陽灼けをしてた
記得以前我們
仆たちだったのに
都會被灼陽曬成黑娃
水著の跡さえ 殘らないくらい
今朝竟然連泳衣的痕跡也沒留下
戀の気圧は変わってしまった
愛戀的氣壓在不經意之間 變了
さよならサーフボード
再見了衝浪板
あの頃のように 白いビーチで
多渴望再像那時一樣 你站在白色沙灘上
手を振って欲しい
向我招手
最後のサーフボード
最後的衝浪板
思い出の波に乗って
跟隨回憶的浪潮
君に I love you !
對你說聲 我愛你
さよならサーフボード
再見了衝浪板
卒業して 離れて暮らしても
即使畢業之後分隔兩地
何とかなると 2人信じてた
我們堅信總會有辦法維持感情
スマホだけじゃわかり合えないこと
可憑這冰冷的手機聯繫 無法相擁
いつしか増えて 愛がすれ違ってた
分歧不知不覺的加深 我們的愛情就這樣交錯了
「どうする?」なんて
以前 「怎么辦?」之類的
答えは ずっと
答案總是
先でよかったのに
你先走吧
帰りの列車を 変更するより
現在就算更改了回家的列車
風の向きまで待ちきれなかった
我也已經不想再等了
波乗りハートブレイク
衝浪般的心塞
まさかの出來事 仆の思いは
意想不到的劇情 我的思念
ワイプアウトした
狠狠擦去
ごめんねハートブレイク
對不起這般心碎
ビギナーのように落ちて
像個初學者一樣跌落海里
夏も終わった
夏天也結束了
波乗りハートブレイク
衝浪般的心塞
どこまでも 続くと思った
我以為 這一切都會到天荒地老
オフショアの青い海
離岸的蔚藍色大海
バランスを 取れなかったのは
在衝浪板上的我怎樣都沒有取得平衡
君のせいじゃない
並不是你的錯
さよならサーフボード
再見了衝浪板
あの頃のように
渴望再像那時一樣
白いビーチで 手を振って欲しい
你站在白色沙灘上向我招手
最後のサーフボード
最後的衝浪板
思い出の波に乗って
跟隨回憶的浪潮
君に I love you !
對你說聲 我愛你
さよならサーフボード
再見了衝浪板
大人的夏天總是轉眼就匆匆結束
いつもは もっと 陽灼けをしてた
記得以前我們
仆たちだったのに
都會被灼陽曬成黑娃
水著の跡さえ 殘らないくらい
今朝竟然連泳衣的痕跡也沒留下
戀の気圧は変わってしまった
愛戀的氣壓在不經意之間 變了
さよならサーフボード
再見了衝浪板
あの頃のように 白いビーチで
多渴望再像那時一樣 你站在白色沙灘上
手を振って欲しい
向我招手
最後のサーフボード
最後的衝浪板
思い出の波に乗って
跟隨回憶的浪潮
君に I love you !
對你說聲 我愛你
さよならサーフボード
再見了衝浪板
卒業して 離れて暮らしても
即使畢業之後分隔兩地
何とかなると 2人信じてた
我們堅信總會有辦法維持感情
スマホだけじゃわかり合えないこと
可憑這冰冷的手機聯繫 無法相擁
いつしか増えて 愛がすれ違ってた
分歧不知不覺的加深 我們的愛情就這樣交錯了
「どうする?」なんて
以前 「怎么辦?」之類的
答えは ずっと
答案總是
先でよかったのに
你先走吧
帰りの列車を 変更するより
現在就算更改了回家的列車
風の向きまで待ちきれなかった
我也已經不想再等了
波乗りハートブレイク
衝浪般的心塞
まさかの出來事 仆の思いは
意想不到的劇情 我的思念
ワイプアウトした
狠狠擦去
ごめんねハートブレイク
對不起這般心碎
ビギナーのように落ちて
像個初學者一樣跌落海里
夏も終わった
夏天也結束了
波乗りハートブレイク
衝浪般的心塞
どこまでも 続くと思った
我以為 這一切都會到天荒地老
オフショアの青い海
離岸的蔚藍色大海
バランスを 取れなかったのは
在衝浪板上的我怎樣都沒有取得平衡
君のせいじゃない
並不是你的錯
さよならサーフボード
再見了衝浪板
あの頃のように
渴望再像那時一樣
白いビーチで 手を振って欲しい
你站在白色沙灘上向我招手
最後のサーフボード
最後的衝浪板
思い出の波に乗って
跟隨回憶的浪潮
君に I love you !
對你說聲 我愛你
さよならサーフボード
再見了衝浪板