夏城坐雨

《夏城坐雨》是明代文學家李夢陽所作的一首七言律詩。主要表達了詩人對自己不能為國獻身的無盡感慨,和壯志難酬之情。

基本介紹

作品原文,作品注釋,作者簡介,

作品原文

夏城坐雨
河外孤城枕草萊②,絕邊風雨送愁來③。
一秋穿塹兵多死④,十月燒荒將未回⑤。
往事空餘元昊骨⑥,壯心思上李陵台⑦。
朝庭遣使吾何補⑧,白面漸非濟世才⑨。

作品注釋

①這首詩選自《弘治寧夏新志》(《嘉靖寧夏新志》《萬曆朔方新志》《乾隆寧夏府志》《乾隆銀川小志》《朔方道志》均收錄此詩)。夏城,此指晉時赫連勃勃建立大夏國時的都城統萬城(在今陝西靖邊縣北)。
②河外孤城:此指夏城(統萬城)。《萬曆朔方新志》作“河北孤城”。
③絕邊:極遠的邊地。
④一秋:整個秋天。穿塹:穿越護城河和壕溝。
⑤燒荒:古代北方守邊將士,秋日縱火燒野草,使入侵騎兵缺乏水草,無從取得給養。
⑥“元昊”句:元昊於1038年稱帝後,曾對宋多次進行戰爭。1048年元昊死,作者感慨往事空悠悠。
⑦李陵台:李陵,名將李廣之孫。漢武帝時任騎都尉。天漢二年,率兵五千人擊匈奴,戰敗投降。李陵台,指李陵的墓。宋代姜夔詩《李陵台》:“李陵歸不得,高築望鄉台。長安一萬里,鴻雁隔年回。望望雖不見,時時一上來。”明陳恭尹《明妃怨》詩:“生死歸殊俗,君王命妾來。莫令青冢草,生近李陵台。”
⑧“朝廷”句:意思是說,朝廷派我前來,但我是無補於事的。這是作者的自謙之詞。
⑨白面:白面書生,詩人自稱。慚:羞愧。濟世才:匡世救民的人才。

作者簡介

李夢陽(1473~1530)字天賜,又字獻吉,號空洞子,慶陽(今甘肅慶陽)人,後徙河南扶溝。弘治七年(1494年)進士,曾任戶部郎中,因反對宦官劉瑾下獄。瑾敗,遷江西提學副使。《明史》有傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們