夏の幻(夏之幻),是日本組合GARNET CROW的作品,作詞是AZUKI七,該曲被選為TV動畫《名偵探柯南》的ED10(TV205-218)。
基本介紹
- 中文名稱:夏之幻
- 外文名稱:夏の幻
- 歌曲時長:4分10秒
- 歌曲原唱:GARNET CROW
- 填詞:AZUKI七
- 譜曲:中村由利
- 編曲:古井弘人
- 歌曲語言:日語
- 演唱:中村由利
日文歌詞,羅馬字發音,中文歌詞,
日文歌詞
部屋の窓の向こうに 飛行機雲を なぞって
今日ケンカした君の事ばかり 考えてた
些細な事で戸惑って 不安定で無防備な
あの頃のように すぐに電話して 笑い合えたらいいのにね
近づいて來る 至福の時は 痛みを伴いながら足音をたてる
考えすぎて深みにハマる 君の傍にいるのに
夏の幻 瞳閉じて一番最初に君を思い出すよ
いつか終わる儚い生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱いた
世界は広く 知らない事溢れてて 自分さえ見失いそう
だけど君と生きてゆきたいから
とまどいながらでもいい つないだ手を離さないでね
強いオフショア 波を待ってた
中途半端に離れて 流されてゆくよ
進化していく時代(せかい)の中で 同じものを求めて
夏の幻 想うだけで胸が熱くなれた奇蹟の途中
願うだけじゃ屆かぬくらい こぼれ落ちそうな気持ち抱いた
どうして二人 近づく程 遠く感じて不安になるんだろう
キョリを超えた欲望があふれて
一人 部屋のなかで 君の溫もり想う
どんな日にも 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ
いつか終わる儚い生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱いた
忘れないから…消えゆく幻(まぼろし)に 君と並んでいたね
夏の終わり陽射しがゆれてる
海の底のような手のひらの中の街並
I like a dream I'm calling out to you
羅馬字發音
heya no mado no mukou ni hikoukigumo o nazotte
kyou KENKA shita kimi no koto bakari kangaeteta
sasaina koto de tomadotte fuantei de muboubi na
ano koro no you ni sugu ni denwa shite waraiaetara ii no ni ne
chikazuite kuru shifuku no toki wa itami o tomonai nagara ashioto o tateru
kangaesugite fukami ni HAMAru kimi no soba ni iru no ni
natsu no maboroshi hitomi tojite ichiban saisho ni kimi o omoidasu yo
itsuka owaru hakanai yume ni tada komiageru kimochi idaita
sekai wa hiroku shiranai koto afuretete jibun sae miushinai sou
dakedo kimi to ikite yukitai kara
tomadoi nagara demo ii tsunaida te o hanasanaide ne
tsuyoi OFUSHOA nami o matteta
chuutohanpa ni hanarete nagasarete yuku yo
shinka shite yuku sekai no naka de onaji mono o motomete
natsu no maboroshi omou dake de mune ga atsuku nareta kiseki no tochuu
negau dake ja todokanu kurai koboreochisou na kimochi daita
doushite futari chikazuku hodo tooku kanjite fuan ni narun darou
KYORI o koeta yokubou ga afurete
hitori heya no naka de kimi no nukumori omou
donna hi ni mo hitomi tojite ichiban saisho ni kimi o omoidasu yo
itsuka owaru hakanai yume ni tada komiageru kimochi daita
wasurenai kara... kieyuku maboroshi ni kimi to narande ita ne
natsu no owari hizashi ga yureteru
umi no soko no you na te no hira no naka no machinami
I like a dream I'm calling out to you
中文歌詞
在房間窗戶的另一邊有著飛機煙雲的神秘
回想著今天
與你的爭吵
為了一點點的小事感到困惑
不安定也沒有防備
這時就好象接到電話
開心暢談的樣子
當好運靠近之時
傷痛也隨著腳步聲而來
陷入思緒的深淵
因在你的身旁
夏天的幻影
將雙眼閉上 最先想到的是你
總有一天會結束的剩餘生命
唯有緊抱住向上湧起的心情
廣大的世界中充滿著未知的事
甚至迷失了自我
但是為了和你在一起
困惑也沒有關係
手牽著手絕不放開
強烈的海風 待在海浪中
半途而廢而隨波逐流
在這不斷進步的時代中
追尋著同樣的事物
夏天的幻影
只希望灼熱心中發生奇蹟的途中
能夠傳達心愿
緊抱住這份失落的感覺
為何兩人如此的靠近
距離遙遠會感到不安
超越距離的欲望
一個人孤單的在房間裡
想起你的體溫
再怎樣的日子
將雙眼閉上 最先想到的是你
總有一天會結束的剩餘生命
唯有緊抱住向上湧起的心情
無法忘懷…… 消失的生命
與你一起
在夏日結束的陽光下
一起走在像海底的大街上
I like a dream. I'm calling out to you