壽限無(《銀魂》中的一隻猴子)

壽限無(《銀魂》中的一隻猴子)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

壽限無是日本動漫《銀魂》中德川將軍打算贈予親戚的,暫時拜託柳生家訓練的一隻猴子。壽限無是日本落語經典橋段。

基本介紹

  • 中文名:壽限無
  • 外文名:じゅげむ
  • 配音:白石涼子
  • 登場作品:《銀魂》
日文全名,日文假名表示,日文羅馬音譯,簡介,登場,名字由來,名字的演變,
動漫《銀魂》中,德川將軍打算贈予親戚的,暫時拜託柳生家訓練的一隻猴子。(CV:白石涼子
壽限無壽限無

日文全名

壽限無壽限無ウンコ投げ機一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生バルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダー三分の一の純情な感情の殘った三分の二はさかむけが気になる感情裏切りは仆の名前をしっているようでしらないのを仆はしっている留守スルメめだかかずのここえだめめだか……このめだかはさっきと違う奴だから池乃めだかの方だからラー油ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ(おあとがよろしいようでこれにておしまい)ビチグソ丸。
壽限無的初期全名(動畫第221話)壽限無的初期全名(動畫第221話)

日文假名表示

じゅげむじゅげむウンコなげきおとといのしんちゃんのパンツしんぱちのじんせいパルムンク=フェザリオンアイザック=シュナイダーさんぶんのいちのじゅんじょうなかんじょうののこったさんぶんのにはさかむけがきになるかんじょううらぎりはぼくのなまえをしっているようでしらないのをぼくはしっているるすスルメめだかかずのここえだめめだか……このめだかはさっきとちがうやつだからいけのめだかのほうだかららーゆゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ(おあとがよろしいようでこれにておしまい)ビチグソまる。
壽限無的後期全名(動畫第222話)壽限無的後期全名(動畫第222話)

日文羅馬音譯

ju ge mu ju ge mu un ko na ge ki o to to i no shin chan no pan tsu shin pa chi no jin sei ba ru mun ku fue sa ri on ai zakku shunaidaa san bun no ichi no jun jou na kan jou no no kotta san bun no ni ha sa ka mu ke ga ki ni na ru kan jou u ra gi ri ha bo ku no na ma e wo shitte i ru you de shi ra nai no wo boku ha shitte i ru ru su su ru me me da ka ka zu no ko ko e da me me da ka……ko no me da ga ha sakki to chi ga u iyatsu da ka ra i ke no me da ka no ho u da ka ra raa yu yuu te i mi ya ou ki mu kou pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe (o a to ga yo ro shi i yo u de ko re ni shi te o shi ma i) bi chi gu so maru.
以上括弧內為後期補充內容

簡介

愛好:亂扔東西 [尤其是大便,而且目標最好是銀醬(坂田銀時)]
訓練老師:柳生九兵衛

登場

漫畫第314訓《壽限無》、第315訓《名表其人(名は體を表す)》
動畫第221話《壽限無》、第222話《名表其人(名は體を表す)》、第227話《要記得也有像 異形戰場那種的同台演出》、第239話《忘年會上也有不能忘記的東西》、第252話《對不起》

名字由來

“壽限無”本是將軍家養的一隻無名小猴,名字打算由受贈親友來起,但是訓練老師柳生九兵衛為了訓練方便,想起一個“即使讓將軍及其親戚聽到了也不會覺得丟臉”的名字。

名字的演變

monkeykey(モンキッキー)命名人:坂田銀時
壽限無(壽命の限り無い)命名人:志村妙
壽限無(壽命の限り無い)命名人:志村新八(單純重複姐姐的話)
扔屎機(ウンコ投げ機)命名人:坂田銀時(“這猴子這么愛扔大便,乾脆叫‘扔屎機’算了!”)
小屎丸(ビチグソ丸)命名人:神樂(為了名字委婉些,神樂取名“小屎丸”【更直接了啊!——新八吐槽】)
前天小新的內褲(一昨日の新ちゃんのパンツ)命名人:志村妙(這個夠委婉……)
新八的人生(新八の人生)命名人:神樂(覺得不夠委婉,更含糊地表示【不僅是內褲了啊!——新八吐槽】)
壽限無壽限無扔屎機前天小新的內褲新八的人生小屎丸(壽限無壽限無ウンコ投げ機一昨日の新ちゃんのパンツ新八の人生ビチグソ丸)命名人:柳生九兵衛(之前的名字全部採用“大家都在出主意,當然吉祥的東西越多越好啦”)
巴魯蒙格·費扎利昂(バルムンク=フェザリオン)命名人:神樂(讓名字變帥氣一些)
艾薩克·修奈德(アイザック=シュナイダー)命名人:志村妙(前一個名字黑暗屬性太多,取後一個名字變得光輝一些)
三分之一的純情之感情的剩下的三分之二是在意倒刺的感情(三分の一の純情な感情の殘った三分の二はさかむけが気になる感情)命名人:不詳
三分之一的純情之感情是一首歌的名字
背叛好像知道我的名字我知道他不知道的(裏切りは仆の名前をしっているようでしらないのを仆はしっている)命名人:不詳(惡搞曖昧向耽美動漫《無法逃離的背叛》)
(以下是詞語接龍遊戲,遊戲規則是前一詞的字尾是後一詞的字頭且詞語不能重複)
不在家(留守)
乾魷魚(スルメ)
鱂魚乾(めだか)
青魚子(かずのこ)
糞坑(こえだめ)
鱂魚……這個跟剛才的不同喔這個是池乃鱂魚(めだかかずのここえだめめだか……このめだはさっきと違う奴だから池乃めだかの方だから)
辣油(ラー油)
雄帝宮王木村皇呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸呸(ゆうていみやおうきむこうぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺぺ)命名人:不詳(勇者斗惡龍的復活咒文密碼)
結果貌似很圓滿故事到此結束(おあとがよろしいようでこれにておしまい)命名人:德川盛盛/柳生九兵衛(落語結尾)
最終形態。
命名人:柳生九兵衛萬事屋、阿妙、德川盛盛

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們