士人畫鼠是一則文言文故事,講述的是東安縣有一個人在牆上畫了一隻老鼠栩栩如生,竟然引得貓踉蹌逐之。
基本介紹
- 中文名:士人畫鼠
原文,注釋,譯文,賞析,
原文
東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸於壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者。於是始知其畫為逼真。
注釋
(1) 東安:縣名,現在湖南省永州市東安縣。 善,精通,擅長。
(2) 一軸:畫用軸裝,一軸就是一幅的意思。 軸:畫卷
(3) 邑令:縣令。
(4) 漫:漫不經心,隨便。
(5) 旦:早晨。
(6) 必墜地:總是落在地上。
(7) 怪之:對這種情況感到奇怪。怪,認為······奇怪,感覺奇怪,此處形容詞做動詞,意動用法。
(8) 物色:察看;觀察
(9) 逮:等到,及。
(10) 踉鏘:形容貓跳躍捕捉的樣子。
(11) 然:這樣。
(12) 為:是。
譯文
東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令剛開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在牆壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。縣令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有一隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有一隻不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。
賞析
不止是這隻貓是這樣,而且“以試群貓,莫不然者”。作者從頭到尾始終沒有對圖畫本身作一句直接的議論評說,只是藉助貓的錯覺來烘托映襯。貓的眼睛是何等銳利靈敏,然而貓居然多次把圖畫中的老鼠當成真鼠,由此可見,鼠畫得是何等逼真精妙,已經到了以假亂真的地步。我們在作文描寫刻畫人物、事物的時候,不妨學習作者這種側面烘托的寫作手法,也許會收到意想不到的效果,使我們筆下的人物、事物更加生動形象。