基本介紹
- 中文名:塞瓦斯托波爾傳奇
- 外文名:Легендарный Севастополь
- 歌曲時長:0時3分25秒
- 歌曲原唱:蘇軍黑海艦隊歌舞團
- 填詞:П. Градов
- 譜曲:В. Мурадели
- 音樂風格:進行曲
軍樂 - 發行日期:1954年
- 歌曲語言:俄語
歌詞,中文歌詞,俄文歌詞,
歌詞
中文歌詞
《塞外斯托波爾傳奇》
飛吧,風啊,插上翅膀,
飛過海洋和大地,
請你向全世界講講,
我那心愛的城市。
你要讓全世界知道,
克里米亞海岸上,
我們祖輩曾經戰鬥,
戰鬥中獲得榮光。
副歌:
傳奇般的塞瓦斯托波爾,
敵人永不能奪到,
塞瓦斯托波爾,塞瓦斯托波爾,
俄羅斯水兵的驕傲。
這裡我們為了祖國
為了正義上戰場,
你曾經的美名榮光,
我們戰鬥中發揚。
黑海水兵戰爭時期,
拋下黑呢子軍裝,
你的子孫用手榴彈,
打坦克捐軀戰場。
(副歌)
如果從大洋的那邊,
敵人舉劍來侵犯,
我們就給不速之客,
送來毀滅的火焰。
整個祖國全都知曉,
軍艦從不會入眠,
它們時刻忠誠守衛,
祖國大地的海岸。
(副歌)
俄文歌詞
Легендарный Севастополь
Слова: П. Градов
Музыка: В. Мурадели
Ты лети, крылатый ветер,
Над морями, над землёй,
Расскажи ты всем на свете,
Про любимый город мой.
Всем на свете ты поведай,
Как на крымских берегах,
Воевали наши деды,
И прославили в боях.
Припев:
Легендарный Севастополь,
Неприступный для врагов.
Севастополь, Севастополь —
Гордость русских моряков!
Здесь мы в бой, святой и правый,
Шли за Родину свою,
И твою былую славу,
Мы умножили в бою.
Скинув чёрные бушлаты,
Черноморцы в дни войны,
Здесь на танки шли с гранатой,
Шли на смерть твои сыны.
Припев.
Если из-за океана,
К нам враги придут с мечом,
Встретим мы гостей незваных,
Истребительным огнём.
Знает вся страна родная,
Что не дремлют корабли,
И надежно охраняют,
Берега родной земли.
Припев.