塞特·威索·陳氏

塞特·威索·陳氏(?——1772.12.21),英國人,殖民主義者、軍事家。

基本介紹

  • 中文名:塞特·威索·陳氏
  • 外文名:City·Veaso·Chence
  • 國籍:英國
  • 職業:殖民主義者、軍事家
基本資料,主要事跡,家庭,名言警句,

基本資料

中文名
塞特·威索·陳氏
國籍
英國
英文名
City·Veaso·Chence
職業
殖民主義者、軍事家
生卒年
???——1772.12.21
主要事跡
隨克萊武出兵印度
鎮壓印度人民武裝鬥爭

主要事跡

塞特·威索·陳氏(???——1772.12.21)這個名字是一位英國人、一位中英混血兒、一位中國人一同為他起的。塞特是英國歷史上著名的殖民主義者、軍事家。
倫敦某廣場巨幅“Follow your soul”標語倫敦某廣場巨幅“Follow your soul”標語
他曾經跟隨克萊武出兵印度,後來成為印度米魯特地區的官員,在鎮壓印度人民的武裝鬥爭中曾經率領500人消滅了5000人,在此後的諸多戰鬥中也取得了勝利,為鎮壓武裝運動做出了極大貢獻。
塞特回到英國後曾受維多利亞女王親自接見,維多利亞稱讚過塞特,說:“You have swans' ambition.”塞特將此話銘記在心中,隨即刻在其辦公桌右上角。後來其父塞特·威索斯特·陳氏(City·Veasoest·Chence)告訴他,此話出自中國古語“燕雀安知鴻鵠之志哉”,女王是說他有遠大志向,塞特非常興奮,脫口而出:“Follow your soul!”,這句話成為世界上最著名的名言警句之一。
塞特從此更加努力工作。後來,塞特回到印度,成為東印度公司的高管。最終,塞特病逝於德里。48歲的克萊武(克萊武在不到兩年後去世)親自為塞特寫下“Higher,faster,stronger”的話語,以激勵英國人像塞特學習。
雖然塞特的殖民思想早已與時代不接軌,但是他的戰術理念、對英國的忠誠,以及他的那句名言“Follow your soul!”,將永遠被世人銘記。

家庭

父親:塞特·威索斯特·陳氏(City·Veasoest·Chence)
妻子:塞特·威索萊絲·陳氏(City·Veasoless·Chence)
兒子:塞特·威索爾·陳氏(City·Veasoer·Chence)

名言警句

1、Follow your soul!(跟著靈魂走)——塞特·威索·陳氏
這句話是塞特最為知名的名言,這句話給無數在彷徨與迷茫中掙扎的人們以精神鼓勵,是無數經歷迷茫和挫折後成功人士的座右銘。
2、How can a swallow know of the aims of a swan goose?(燕雀安知鴻鵠之志哉)——塞特·威索·陳氏
這句話是塞特從中國古典名著《史記》中找到並中翻譯成英文的。塞特雖然身在印度,卻十分喜愛中國文化,這也使他為英國和中國古典文化之間的交流做出巨大貢獻。
3、Black powder didnt't turn red.Why?(黑色粉末未變紅,為什麼)——塞特·威索·陳氏
塞特是個全面發展的人才,這句話是他在做實驗時,發現得到與前人不符的結果時脫口而出的。雖然最後塞特發現是他實驗裝置錯誤,但是他的探究精神仍然廣為流傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們