《塔吉克斯坦詩選》是一本2021年出版的圖書,由作家出版社出版
基本介紹
- 中文名:塔吉克斯坦詩選
- 作者:鄧新,王惠娟,張雷
- 出版時間:2021年7月
- 出版社:作家出版社
- ISBN:9787521214475
- 類別:外國詩歌類圖書
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
內容簡介
本書是一部譯介塔吉克斯坦近現代優秀詩人、詩作的詩集。以尼佐姆·卡希姆(塔吉克斯坦作家協會主席)選編的詩集為基礎,進一步遴選和翻譯而成,囊括了現代塔吉克斯坦傑出詩人的代表作品,反映了塔吉克詩歌在過去一百年中發展的思想、主題、藝術和美學特徵。希望通過出版這部詩選能讓更多的中國詩歌愛好者了解塔吉克斯坦現當代詩歌創作情況,為“一帶一路”上中塔兩國的人文溝通和交流做出貢獻。
作者簡介
鄧新
一九七五年出生,新疆阿勒泰人,祖籍四川。
新疆師範大學民族學專業碩士研究生畢業,中國社會科學院邊疆所在讀博士。
二〇〇九年二月至二〇一五年四月任塔吉克斯坦國立民族大學孔子學院中方院長。現為新疆師範大學國際文化交流學院副教授。
發表核心期刊學術論文五篇,其他期刊論文三篇,出版個人詩歌集《面對》,先後完成或承擔省部級、廳局級課題六項。二〇一五年起擔任《大陸橋》塔文版審稿專家,二〇一七年起作為專家參與《*談治國理政》塔文版校審工作。
王惠娟
一九八〇年出生,祖籍河南。
二〇〇二年畢業於解放軍外國語學院漢語言文學專業,二〇一三年獲得塔吉克斯坦民族大學塔吉克語言文學碩士學位。
曾在塔吉克斯坦民族大學孔子學院任教十年,熟練掌握塔吉克語。現就職於新疆師範大學國際合作與交流處。
參與絲綢之路漢語系列教材的塔文翻譯校對工作,組織參與《*談治國理政》卷、第二卷塔文版的校審工作,編輯出版教材《初級塔吉克語》。
張雷
一九八七年生於新疆精河縣。
二〇一四年畢業於新疆師範大學國際文化交流學院,塔吉克斯坦民族大學塔吉克語專業在讀博士。
目前從事塔吉克語翻譯、塔吉克語語言學研究等工作。
參與編輯塔吉克文版教材《新絲路漢語》冊(下),《新絲路漢語》第二冊(上)。在塔吉克斯坦《當代語言傳播問題比較》等刊物發表論文三篇。
圖書目錄
總序/1
前言/1
薩德里丁·艾尼
自由之歌/2
讚歌(節選)/4
春天的黎明/6
清晨/8
學校/9
阿布卡希姆·拉胡蒂
哎,狩獵者!/11
與夜鶯和飛蛾在一起/12
不需要束縛/13
墓志銘/14
帕伊拉烏·蘇萊曼尼
給東方女性獨立的榮光/16
塔吉克斯坦的春天與牧笛聲/18
給好友的信/19
筆/21
弦上的旋律/22
博基·拉希姆佐達
我的共和國/24
偉大的人民/26
美麗之所,杜尚別/27
做個幸福的人/29
微笑一下/30
阿布杜薩拉姆·德胡蒂
是否會讓我快樂?/32
春天/33
紫羅蘭/34
知識園中的夜鶯啊/35
我們讀書/36
米爾佐·圖爾遜佐達
永遠的幸福/38
滴水匯流成河/39
祖國/41
我的母親/42
別失去朋友/44
米爾薩伊德·米爾沙卡爾
自豪/46
不要生氣,這是真的!/48
沒有區別/50
多才多藝的姑娘/52
他丟了筆/53
哈比布·尤蘇菲
紫羅蘭,盛開的花兒……/55
嘴角的笑容/56
依靠你的工作/57
以生活的名義/58
是時候了,筆啊!/59
阿明江·舒庫黑
我熱愛祖國純潔的樣子/62
沒有一個月像三月一樣/63
她的白髮的尊嚴/64
我的讚美/65
如果青春再來……/67
古麗切合娜·蘇萊曼尼
珍珠項鍊/70
袷坎/71
媽媽和面/72
媽媽唱搖籃曲/74
故事/76
阿舒爾·薩法爾
祖國/78
農民之詩/79
家裡滿是孩子/80
無題/81
關懷/82
加富爾·米爾佐
誰來做?/84
魯斯塔姆之弓/86
雪花/88
我們時代的童話/89
《列王紀》/91
烏巴伊德·拉賈布
我的小妹妹/95
我和月亮/96
是誰?/97
誰更累?/98
穆明·卡諾阿特
給塔吉克語的熱愛者/100
清晨的喜訊/101
我的哥哥/102
來自敘事史詩《史達林格勒之聲》/104
心之城/107
庫特比·克羅姆
首詩/109
饢的味道/110
心裡話/112
我相信/114
女人/115
馬斯坦·舍拉里
言語的恩惠/117
五顆星星/118
無題/120
老朋友/122
鷹之歌/123
博佐爾·索比爾
塔吉克斯坦/125
離鄉十年……/127
希諾的劍/129
布哈拉的城牆/131
如果針留在我的心中/133
薩義德江·哈克姆佐達
我就是這樣,我不會改變……/135
詩人/138
《列王紀》/141
命運/142
塔吉克青年一代/143
厄伊布·薩法爾佐達
詩歌由感而發/145
塔吉克斯坦並不渺小!/147
青春/149
去尋找吧……/150
我和祖國一起生機盎然/151
洛伊克·舍拉里
艾尼/153
索莫尼時代/156
青春的童話/158
祖國的土地/160
塔吉克斯坦的山峰/163
哈克納扎爾·厄伊布
懷念/166
星星/168
和所有人一起/171
桑樹下葡萄藤下/172
喔,鬱金香/174
薩伊達利·馬穆爾
同齡人/176
有尊嚴的士兵/178
致魯達基/180
媽媽的照片/182
伊拉克花帽/184
哈比布洛·法伊祖洛
大山的孩子/186
冰窗花/187
抒情詩/188
所謂完美/189
夢/190
古利納扎爾·科里迪
春回大地/192
無題兩首/193
雪/195
生活的價值/196
返鄉之歌/197
薩法爾穆哈馬德·阿尤布
喔,勇敢的年輕人!/199
邀請/200
朋友/201
如果我們呼吸著同樣的空氣/202
致庫洛布人民/204
阿里穆哈馬德·穆洛迪
農村的夜晚/207
不要為難詩歌/208
團結/210
放不下的思念/212
柔巴依/213
多洛·納喬特
民族團結/215
在祖國的今天/217
獨立之歌/219
哭泣的詩/221
努爾穆哈馬德·尼亞孜
無題/223
我的心/224
童年的回憶/225
柔巴依兩首/226
春天的愛戀/227
阿斯卡爾·哈克姆
無題/229
帶著燈的盲人/230
破舊的手推車/232
平原上的夜鶯/234
閃光的鏡子/235
古麗魯赫索爾·薩菲
雅利安/237
愛之歌/239
繼承者/240
像愛情一樣/242
牆/243
穆赫塔拉姆·霍塔姆
祖國/245
薩達節懷念祖先/246
老師/247
書/248
愛情/249
卡莫里·納斯魯羅
如果土地能治癒創傷/251
納烏魯孜節快樂!/253
教師之光/255
無題/256
無題/257
拉赫邁特·納孜利
敲起塔布拉鼓/259
希望/260
月光下的夢/262
庇護/264
摯愛/266
穆罕默德·厄伊布
愛國主義/269
納烏魯孜節的祖國/270
父親的院子/271
夢想的家園/272
抒情詩/274
祖麗菲婭·阿托
化妝師/276
自己的旅伴/278
新詩/279
女強人/280
搖籃者/281
穆哈馬達里·阿加米
尊嚴之筆/283
在石頭之間……/284
致祖國的土地/286
團結的講壇/287
書/288
尼佐姆·卡希姆
願望/290
祖國啊,任重而道遠……/292
我建設,你毀壞……/294
遙遠的路/296
詩人/298
魯斯塔姆·瓦霍布佐達
面向太陽/301
勇敢的高峰/302
布露爾/303
祖農的清晨/304
圖畫/305
阿托·米爾霍加·涅魯
杜尚別的土地/307
詩人是一個獨立的民族/311
在瓦赫什河里有我們幸福的金魚/313
應該用語言建設世界!/315
穆哈馬達里·塞尤烏希
霍努姆河/318
遷徙的大雁/320
惠澤之泉/321
塔里布·卡利米·奧扎拉赫希
愛/323
請告訴他,再來吧……/324
感謝/325
無題/326
法爾佐娜·胡占蒂
書寫傳說的人/328
魯達基/329
生活/330
信/331
達烏拉提·拉赫蒙尼尤恩
愛國情/333
獨立頌/334
好訊息/335
母親之歌/336
重複之例/337
奧扎爾·薩利姆
母親是天使/339
祖國/340
獅子與鬣狗/341
來吧,咱們別走/342
譯後記/343
總跋/345