基本介紹
- 中文名:塔伊爾江·穆罕默德
- 民族:維吾爾族
- 出生日期:1940年3月
- 畢業院校:北大中文系
主要著作,主要論文,
主要著作
《中國古代文學史)(第二冊,合澤,新疆廣播師大1980年出版)、《漢維對照世界地名手冊》(合編,民族出版社1981年出版)、《漢維英醫學詞典》(合編,新疆人民衛生出版社19B3年出版)、《文學概論》(合譯,新疆教育出版社1991年出版)、《新疆區域社會人文研究》(合著,新疆社科院經濟所1993年出版)、《新疆民族經濟文化發展研究》(合著,新疆人民出版社1蚊7年出版)、《中國少數民族教育史:維吾爾族教育史》(合著,廣東教育出版社1998年出版)。
主要論文
《大力提倡語言美,堅決反對語言污染》(刊於《新疆青年》維文版1981年第5期),《論(突厥語大詞典)的結構特色》(刊於《喀什噶爾文學》維文版1982年第5期),《簡論偉大學者瑪赫穆德·喀什噶里的巨著(突厥語大詞典)》(刊於《新疆社會科學》維文版1985年第5期),《維吾爾語研究史上的新突破--兼談(現代維吾爾文學語言語音聲學特性研究)一書》(刊於《語言與翻譯》維文版1994年第3期),《論語言文學與社會主義"兩個文明"建設》(刊於《新疆社會科學》維文版1995年第1期),《從(突厥語大詞典)看古代維吾爾人的服飾文化》(刊於《新疆社會科學》維文版1996年第1期),《社會主義市場經濟與民族語文的相互關係》(刊於《新疆社科論壇》維文版1997年第3期),《現代維語句法中的歧義結構研究》(刊於《新疆社會科學》維文版1998年第1期),《論我國少數民族的語言文字與黨的民族語文政策》(刊於《新疆社會經濟》1998年第2期),《〈以福樂智慧〉研究綜述》(刊於《喀什師範學院學報》維文版1999年第2期)等。主要譯文(漢翻維):《我對語言科學研究工作的意見》(王力著,刊於《新疆社會科學》1982年第1期),《論維吾爾語辭彙演變的規律性》(魏革一著,刊於《語言與翻譯》1982年第1期),《試論維吾爾書面文獻中創製新詞的方式》(魏苹一著,人編《突厥語研究》叢書第2輯,民族出版社1983年出版),《現代維吾爾語的諧音詞》(魏玉蘭著,刊於《語言與翻譯》1985年第10期),《〈福樂智慧〉關於知識和人才論述的辨析》(凌欣著,刊於《新疆社會科學》1986年第3期)等。