堂吉訶德(2018年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

堂吉訶德(2018年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共51個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

江蘇鳳凰文藝出版社出版的《堂吉訶德》,是木頭馬親近經典系列圖書,是

[西班牙] 米蓋爾·德·塞萬提斯·薩維德拉著,劉京勝譯的一本小說。

基本介紹

  • 書名:堂吉訶德 
  • 作者:米蓋爾·德·塞萬提斯·薩維德拉 
  • 譯者:劉京勝
  • 出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
  • 出版時間:2018年7月
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787559424600
  • 用紙:膠版紙
  • 正文語種:中文
內容簡介,出版背景,作者簡介,

內容簡介

《堂吉訶德》是西班牙作家塞萬提斯劃時代的巨著,是文藝復興時期的現實主義巨作,也是世界文學史上一顆璀璨的明珠。本書是一部諷刺騎士的小說,書中的主人公堂吉訶德一方面脫離現實,愛幻想,企圖仿效遊俠騎士的生活,做出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁,但最終從夢幻中甦醒過來;另一方面又心地善良,立志剷除人間邪惡。堂吉訶德是一個可笑、可嘆、可悲又可敬的人物、是幽默文學中一個不朽的典型。

出版背景

《唐·吉訶德》書中寫的人物有七百多 ,是歐洲最早的長篇現實主義小說之一,是國際聲望最高、影響最大的西班牙文學著作。作品出版後,上至宮廷,下至市井,到處傳誦。該作已用100多種文字譯成數百種譯本。

作者簡介

米蓋爾·德·塞萬提斯·薩維德拉(1547一1616)
文藝復興時期西班牙的小說家、劇作家、詩人。塞萬提斯最初寫的是劇本,以悲劇《奴曼西亞》(1584年)最為成功。其他作品有短篇小說《懲惡揚善的故事》(1613年)、長詩《巴爾納斯遊記》(1614年)、《八出喜劇和八出幕間短劇集》(1615年)以及一些詩歌。他在50多歲後開始寫作長篇小說《堂吉訶德》。
劉京勝(譯者)
1956年出生於北京,9歲開始在北京外國語學校學習西班牙語,畢業於北京第二外國語學院,現就職於中國國際廣播電台。大學畢業後開始在報刊上發表翻譯文章。1986年出版第一部翻譯作品《失蹤者》。後又翻譯出版了聶魯達的回憶錄《我曾歷盡滄桑》以及《堂吉訶德》《藍色時刻》《離家出走》《逆風》《克拉林短篇小說集》《達利自傳》等。編譯出版了《奧運會與薩馬蘭奇》。曾參與翻譯《博爾赫斯全集》。翻譯出版了科普作品《身邊的化學》《神奇的物質》等。其中《堂吉訶德》譯本已被西班牙國家圖書館收藏。現擔任西班牙葡萄牙文學研究會常務理事。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們