世界文學理論讀本(培文讀本叢書:世界文學理論讀本)

世界文學理論讀本

培文讀本叢書:世界文學理論讀本一般指本詞條

《世界文學理論讀本》是2013年北京大學出版社出版的圖書,作者是(美)美大衛·達姆羅什,劉洪濤、尹星譯。

基本介紹

  • 作者:(美)美大衛•達姆羅什
  • 譯者:劉洪濤、尹星
  • ISBN:9787301228524
  • 頁數:304
  • 定價:58.00
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版時間:2013年8月
  • 裝幀:平裝
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

本書所收世界文學理論文獻絕大多數是第一次翻譯成中文,旨在回應近年國際學術界興起的世界文學理論研究熱潮,推動漢語學術界比較文學學科理論的發展,為重構全球化時代的中國文學與世界文學的關係提供理論資源。全書分“世界文學的起源”、“全球化時代的世界文學”、“世界文學與中國”三編,收入從歌德、波斯奈特、勃蘭兌斯、泰戈爾到艾田伯、卡薩諾瓦、莫萊蒂、達姆羅什、宇文所安、安德魯·瓊斯等知名學者關於世界文學的論述、論文17篇,另包括“導言”、“結語”,揭示了歌德提出世界文學觀念的歷史背景,較為全面、系統地展現了世界文學觀念和理論的發展歷程,討論了世界文學體系的形成規律、世界文學與區域文學及中國文學的關係,以及世界文學與翻譯、世界文學經典的生成等重要學術話題。
編輯推薦:
1、 本書是世界文學和比較文學的基礎理論學習的必備參考書。
2、 主編大衛·達姆羅什是世界文學學會會長,哈佛大學比較文學世界文學系主任,在國內和國際影響力極強。
3、 本書做選文章為歌德、波斯奈特、勃蘭兌斯、泰戈爾到艾田伯、卡薩諾瓦、莫萊蒂、達姆羅什、宇文所安、安德魯·瓊斯等世界知名學者對世界文學的代表性文論。
4、 所選文章大部分為第一次翻譯成中文,具有資料性價值。

作者介紹

主編簡介:
世界文學理論讀本
大衛·達姆羅什(David Damrosch),哈佛大學比較文學系教授、系主任,近年致力於世界文學理論、世界文學教學研究,著有《什麼是世界文學》(2003年)、《怎樣閱讀世界文學》(2009年),與其他學者共同主編《朗曼世界文學作品選》(2004年)、《新方向:比較文學與世界文學讀本》(2010年)。
劉洪濤,北京師範大學文學院比較文學與世界文學研究所教授、所長,近年致力於世界文學理論、世界文學教學研究,著有《荒原與拯救:現代主義語境中的勞倫斯小說》(2007)、《20世紀中國文學的世界視野》(2010)等著作,主編有《外國文學名著導讀》(2009)、《歐美文學簡史》(2010)等。
尹星,清華大學與哈佛大學聯合培養博士生,北京外國語大學大學博士後 ,現任教於中國人民大學外國語學院,與達姆羅什、陳永國共同主編《新方向:比較文學與世界文學讀本》(2010)。

作品目錄

導言:理論與實踐中的世界文學 [美國] 大衛·達姆羅什
一 世界文學的起源
歌德論世界文學 [德國] 歌德
世界文學的出現:歌德與浪漫派 [美國] 約翰·皮澤
世界文學 [英國] 哈奇森·波斯奈特
世界文學 [丹麥] 喬治·勃蘭兌斯
世界文學 [印度] 泰戈爾
文學的統一觀 [中國] 鄭振鐸
二 全球化時代的世界文學
世界文學的語文學 [德國] 埃里希·奧爾巴赫
是否應該修正世界文學的概念 [法國] 勒內·艾田伯
作為一個世界的文學 [法國] 帕斯卡爾·卡薩諾瓦
世界文學猜想/世界文學猜想(續篇) [美國] 弗朗哥·莫萊蒂
文學的世界體系 [美國]艾米麗·阿普特
後經典、超經典時代的世界文學 [美國] 大衛·達姆羅什
東方主義與世界文學機制 [美國] 阿米爾·穆夫提
翻譯研究與世界文學 [美國] 勞倫斯·韋努蒂
三 世界文學與中國
“世界”文學經濟中的中國文學 [美國] 安德魯·瓊斯
前進與後退:“世界”詩歌的問題和可能 [美國]宇文所安
世界與中國之間的文化翻譯:有關諾貝爾獎得主高行健定位的問題 [美國] 張英進
反思世界文學中的“世界”:中國大陸、台灣,東亞及文學接觸星雲 [美國] 唐麗園
結語:世界文學觀念的嬗變及其在中國的意義 [中國] 劉洪濤

熱門詞條

聯絡我們