埋玉, mái yù 指 ①埋葬有才華的人 ②埋葬女子 ③祭神的一種儀式
基本介紹
- 中文名:埋玉
- 拼音: mái yù
- 注音:ㄇㄞˊ ㄧㄩˋ
- 釋義:埋葬有才華的人
- 釋義:埋葬女子
- 釋義:祭神的一種儀式
詞語解釋,詳細解釋,埋葬有才華的人,埋葬女子,祭神的一種儀式,戲曲,南呂過曲·金錢花,中呂過曲·粉孩兒,紅芍藥,耍孩兒,其他典故來源,電影插曲,
詞語解釋
【名稱】:埋玉
【注音】:ㄇㄞˊ ㄧㄩˋ
詳細解釋
埋葬有才華的人
語本 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·傷逝》:“ 庾文康 亡, 何揚州 臨葬云:‘埋玉樹箸土中,使人情何能已已?’”《梁書·陸雲公傳》:“不謂華齡,方春掩質,埋玉之恨,撫事多情。” 唐 宋之問 《祭杜學士審言文》:“名全每困於鑠金,身沒誰恨其埋玉。” 宋 陸游 《傅正議墓志銘》:“公雖埋玉有餘馨,印授三品告諸冥。”清·田蘭芳《可憐 痛仲方(袁可立孫)》:“庭中棺下仍埋玉,池上車旋忍著鞭。”
埋葬女子
《花月痕》第二回:“亭外孤墳三尺,春時葬花於此,或傳某校書埋玉之所。”
祭神的一種儀式
唐 李嶠 《汾陰行》詩:“埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出。”
戲曲
南呂過曲·金錢花
〔末扮陳元禮引軍士上〕擁旄仗鉞前驅,前驅;羽林擁衛鑾輿,鑾輿。匆匆避賊就征途。人跋涉,路崎嶇。知何日,到成都。
下官右龍武將軍陳元禮是也。因祿山造反,破了潼關。聖上避兵幸蜀,命俺統領禁軍扈駕。行了一程,早到馬嵬驛了。〔內鼓譟介〕〔末〕眾軍為何吶喊?〔內〕祿山造反,聖駕播遷,都是楊國忠弄權,激成變亂。若不斬此賊臣,我等死不扈駕。〔末〕眾軍不必鼓譟,暫且安營。待我奏過聖上,自有定奪。〔內應介〕〔末引軍重唱“人跋涉”四句下〕〔生同旦騎馬,引老旦、貼、醜行上〕
中呂過曲·粉孩兒
匆匆的棄宮闈珠淚灑,嘆清清冷冷半張鑾駕,望成都直在天一涯。漸行來漸遠京華,五六搭剩水殘山,兩三間空舍崩瓦。
〔醜〕來此已是馬嵬驛了,請萬歲爺暫住鑾駕。〔生、旦下馬,作進坐介〕〔生〕寡人不道,誤寵逆臣,致此播遷,悔之無及。妃子,只是累你勞頓,如之奈何!〔旦〕臣妾自應隨駕,焉敢辭勞。只願早早破賊,大駕還都便好。〔內又喊介〕楊國忠專權誤國,今又交通吐蕃,我等誓不與此賊俱生。要殺楊國忠的,快隨我等前去。〔雜扮四軍提刀趕副淨上,繞場奔介〕〔軍作殺副淨,吶喊下〕〔生驚介〕高力士,外面為何喧嚷?快宣陳元禮進來。〔醜〕領旨。〔宣介〕〔末上見介〕臣陳元禮見駕。〔生〕眾軍為何吶喊?〔末〕臣啟陛下:楊國忠專權召亂,又與吐蕃私通。激怒六軍,竟將國忠殺死了。〔生作驚介〕呀,有這等事。〔旦作背掩淚介〕〔生沉吟介〕這也罷了,傳旨起駕。〔末出傳旨介〕聖旨道來,赦汝等擅殺之罪。作速起行。〔內又喊介〕國忠雖誅,貴妃尚在。不殺貴妃,誓不扈駕。〔末見生介〕眾軍道,國忠雖誅,貴妃尚在,不肯起行。望陛下割恩正法。〔生作大驚介〕哎呀,這話如何說起!〔旦慌牽生衣介〕〔生〕將軍,
紅芍藥
國忠縱有罪當加,現如今已被劫殺。妃子在深宮自隨駕,有何乾六軍疑訝。〔末〕聖諭極明,只是軍心已變,如之奈何!〔生〕卿家,作速曉諭他,恁狂言沒些高下。〔內又喊介〕〔末〕陛下呵,聽軍中恁地喧譁,教微臣怎生彈壓! 〔旦哭介〕陛下啊,
耍孩兒
事出非常堪驚詫。已痛兄遭戮,奈臣妾又受波查。是前生事已定,薄命應折罰。望吾皇急切拋奴罷,只一句傷心話…… 〔生〕妃子且自消停。〔內又喊介〕不殺貴妃,死不扈駕。〔末〕臣啟陛下:貴妃雖則無罪,國忠實其親兄,今在陛下左右,軍心不安。若軍心安,則陛下安矣。願乞三思。〔生沉吟介〕
其他典故來源
【會河陽】無語沉吟,意如亂麻。〔旦牽生衣哭介〕痛生生怎地舍官家!〔合〕可憐一對鴛鴦,風吹浪打,直恁的遭強霸!〔內又喊介〕〔旦哭介〕眾軍逼得我心驚唬,〔生作呆想,忽抱旦哭介〕貴妃,好教我難禁架!
〔眾軍吶喊上,繞場、圍驛下〕〔醜〕萬歲爺,外廂軍士已把驛亭圍了。若再遲延,恐有他變,怎么處?〔生〕陳元禮,你快去安撫三軍,朕自有道理!〔末〕領旨。〔下〕〔生、旦抱哭介〕〔旦〕
【縷縷金】魂飛顫,淚交加。〔生〕堂堂天了貴,不及莫愁家。〔合哭介〕難道把恩和義,霎時拋下!〔旦跪介〕臣妾受皇上深恩,殺身難報。今事勢危急,望賜自盡,以定軍心。陛下得安穩至蜀,妾雖死猶生也。算將來無計解軍嘩,殘生願甘罷,殘生願甘罷!
〔哭倒生懷介〕〔生〕妃子說那裡話!你若捐生,朕雖有九重之尊,四海之富,要他則甚!寧可國破家亡,決不肯拋舍你也!
【攤破地錦花】任灌嘩,我一謎妝聾啞,總是朕差。現放著一朵嬌花,怎忍見風雨摧殘,斷送天涯。若是再禁加,拼代你隕黃沙。
〔旦〕陛下雖則恩深,但事已至此,無路求生。若再留戀,倘玉石俱焚,益增妾罪。望陛下舍妾之身,以保宗社。〔醜作掩淚,跪介〕娘娘既慷慨捐生,望萬歲爺以社稷為重,勉強割恩罷。〔內又喊介〕〔生頓足哭介〕罷罷,妃子既執意如此,朕也做不得主了。高力士,只得但、但憑娘娘罷!〔作硬咽、掩面哭下〕〔旦朝上拜介〕萬歲!〔作哭倒介〕〔醜向內介〕眾軍聽著,萬歲爺已有旨,賜楊娘娘自盡了。〔眾內呼介〕萬歲,萬歲,萬萬歲!〔醜扶旦起介〕娘娘,請到後邊去。〔扶旦行介〕〔旦哭介〕
【哭相思】百年離別在須臾,一代紅顏為君盡!
〔轉作到介〕〔醜〕這裡有座佛堂在此。〔旦作進介〕且住,待我禮拜佛爺。〔拜介〕佛爺,佛爺!念楊玉環啊,
【越恁好】罪孽深重,罪孽深重,望我佛度脫咱。〔醜拜介〕願娘娘好處生天。〔旦起哭介〕〔醜跪哭介〕娘娘,有甚話兒,分付奴婢幾句。〔旦〕高力士,聖上春秋已高,我死之後,只有你是舊人,能體聖意,須索小心奉侍。再為我轉奏聖上,今後休要念我了。〔醜哭應介〕奴婢曉得。〔旦〕高力士,我還有一言。〔作除釵、出盒介〕這金釵一對,鈿盒一枚,是聖上定情所賜。你可將來與我殉葬,萬萬不可遺忘。〔醜接釵盒介〕奴婢曉得。〔旦哭介〕斷腸痛殺,說不盡恨如麻。〔末領軍擁上〕楊妃既奉旨賜死,何得停留,稽遲聖駕。〔軍吶喊介〕〔醜向前攔介〕眾軍士不得近前,楊娘娘即刻歸天了。〔旦〕唉,陳元禮,陳元禮,你兵威不向逆寇加,逼奴自殺。〔軍又喊介〕〔醜〕不好了,軍士每擁進來了。〔旦看介〕唉,罷、罷,這一株梨樹,是我楊玉環結果之處了。〔作腰間解出白練,拜介〕臣妾楊玉環,叩謝聖恩。從今再不得相見了。〔醜泣介〕〔旦作哭縊介〕我那聖上啊,我一命兒便死在黃泉下,一靈兒只傍著黃旗下。
〔做縊死下〕〔末〕楊妃已死,眾軍速退。〔眾應同下〕〔醜哭介〕我那娘娘啊!〔下〕〔生上〕六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。〔醜持白練上,見生介〕啟萬歲爺,楊娘娘歸天了。〔生作呆不應介〕〔醜又啟介〕楊娘娘歸天了。自縊的白練在此。〔生看大哭介〕哎喲,妃子,妃子,兀的不痛殺寡人也!〔倒介〕〔醜扶介〕〔生哭介〕
【紅繡鞋】當年貌比桃花,桃花;〔醜〕今朝命絕梨花,梨花。〔出釵盒介〕這金釵、鈿盒,是娘娘分付殉葬的。〔生看釵盒哭介〕這釵和盒,是禍根芽。長生殿,恁歡洽;馬嵬驛,恁收煞!
〔醜〕倉卒之間,怎生整備棺槨?〔生〕也罷,權將錦褥包裹。須要埋好記明,以待日後改葬。這釵盒就系娘娘衣上罷。〔醜〕領旨。〔下〕〔生哭介〕
【尾聲】溫香艷玉須臾化,今世今生怎見他!〔末上跪介〕請陛下起駕。〔生頓足恨介〕咳,我便不去西川也值什麼!〔內吶喊、掌號,眾軍上〕
【仙呂入雙調過曲·朝元令】〔醜暗上,引生上馬行介〕〔合〕長空霧粘,旌旆寒風颳。長征路淹,隊仗黃塵染。誰料君臣,共嘗危險。恨賊寇橫興逆焰,烽火相兼,何時得將豺虎殲。遙望蜀山尖,回將鳳闕瞻,浮雲數點,咫尺把長安遮掩,長安遮掩。
翠華西拂蜀雲飛,章褐 天地塵昏九鼎危。吳融
蟬鬢不隨鑾駕起,高駢 空驚鴛鴦忽相隨。錢起
電影插曲
埋玉
“金星”影片【無花果】插曲
金玉谷曲 鄭小秋詞
演唱:白虹
今生夫妻難偕老
來世鴛盟未可萍
一片痴情難以遣
返魂香怎得返香魂
天子常愁妃子恨
年來花月盡無心
贏得人間薄倖名
今生夫妻難偕老
來世鴛盟未可萍
一片痴情難以遣
返魂香怎得返香魂
天子常愁妃子恨
年來花月盡無心
贏得人間薄倖名