地球簡史(2020年北京理工大學出版社出版的圖書)

地球簡史(2020年北京理工大學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《地球簡史》是2020年北京理工大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:地球簡史
  • 作者:(美)亨德里克·威廉·房龍
  • 出版社:北京理工大學出版社
  • 出版時間:2020年
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787568285636
內容簡介,作者簡介,目 錄,

內容簡介

《地球簡史》是科普大師房龍的經典著作。作者以一個人文主義者的姿態站在歷史的高度闡釋了人與地球的關係。房龍把所有的山脈、城市和海洋放到地圖裡,讓讀者能夠了解住在那些地方的人們,他們來自哪裡,他們為何會到那裡,他們的風俗又是什麼,把人們真正關心的故事、世界上真正有趣的國家都寫進這本書中,從地理的角度講述了各國的歷史演變。
全書共47章,從地球開始講起,到世界大國的相關地理歷史,配以作者的手繪插圖,用地理的角度看待歷史的演變。人類認識地理的過程,其實也是人類發展的一部分。地理環境塑造著人,人也不斷改造著環境。如何處理與地球的關係值得人類思考。全書用通俗幽默的語言和文學的手法,讓知識變得靈動,把自然地理的規律和人文地理的千姿百態展現出來。讓讀者可以像讀故事一樣讀歷史,對於了解各個世界大國的歷史發展和地球的地理有很大的幫助。

作者簡介

亨德里克•威廉•房龍,20世紀美國歷史學家,影響數代人的人文啟蒙作家。其歷史類著作大多幽默詼諧,輕鬆易懂,字裡行間充滿了強烈的人文情懷,因此受到世界各國讀者的喜愛。代表作有《人類簡史》《文明的開端》《奇蹟與人》《發明的故事》《人類的家園》及《倫勃朗的人生苦旅》等。
李彩菊,畢業於天津外國語大學,英語(國際商務)專業。自由譯者,曾參與紀錄片《兩萬五千英里的愛情》的翻譯工作,翻譯並出版《幾何原本》等圖書。她的譯作風格嚴謹,力求高度還原原著的語言風格,擅長將長句化為通俗易懂的短句,譯作閱讀起來很輕鬆。
張雅婷,寧夏大學翻譯專業碩士研究生畢業。曾負責亞非處英文稿件翻譯以及國外代表團和各種大型國際活動的陪同口譯工作,喜愛圖書翻譯,喜歡閱讀歷史學和社會學的書籍並具有一定的研究。曾參與翻譯多本著作,譯作中在尊重原著的基礎上注重客觀事實。

目 錄

1. 與我們住在同一個世界的夥伴 … 001
2. 地理學的定義以及如何將此定義套用於本書 … 008
3. 我們的地球 … 011
4. 地圖 … 043
5. 四季的形成 … 062
6. 地球上的乾涸之地 … 065
7. 發現歐洲以及生活在歐洲的人 … 073
8. 希臘 … 078
9. 義大利 … 089
10. 西班牙 … 105
11. 法國 … 117
12. 比利時 … 131
13. 盧森堡 … 137
14. 瑞士 … 138
15. 德國 … 145
16. 奧地利 … 153
17. 丹麥 … 157
18. 冰島 … 162
19. 斯堪的納維亞半島 … 166
20. 荷蘭 … 177
21. 英國 … 183
22. 俄羅斯 … 203
23. 波蘭 … 224
24. 捷克斯洛伐克 … 228
25. 南斯拉夫 … 231
26. 保加利亞 … 235
27. 羅馬尼亞 … 239
28. 匈牙利 … 241
29. 芬蘭 … 244
30. 發現亞洲 … 246
31. 亞洲對世界其他地方的意義 … 251
32. 中亞高地 … 253
33. 亞洲西部大高原 … 261
34. 阿拉伯半島 … 276
35. 印度 … 280
36. 緬甸、暹羅、安南和馬六甲 … 291
37. 中國 … 296
38. 朝鮮和蒙古 … 310
39. 日本帝國 … 314
40. 菲律賓 … 325
41. 荷屬東印度群島 … 329
42. 澳大利亞 … 335
43. 紐西蘭 … 345
44. 太平洋群島 … 349
45. 非洲 … 352
46. 美洲 … 391
47. 一個新世界 … 422

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們