《國際大獎小說·愛藏本:親愛的漢修先生》內容簡介:雷伊在國小二年級時讀了一本課外讀物,他很喜歡那《國際大獎小說·愛藏本:親愛的漢修先生》的作者漢修先生,便寫信同他聯繫。到了六年級,為了老師布置的作業,他跟漢修先生聯繫得更加密切了。在信中,雷伊說出了他父母離異的實情、自己轉學後的不適應以及他內心的孤獨。通過和漢修先生的書信往來,雷伊不但學會了應該如何面對生活,理解了父母無法共處的原因,體會到了父母對他的關愛,而且還練就了一手好文筆——一篇描寫他和爸爸坐卡車出遊的文章使他獲得了小作家徵文的榮譽入圍獎,同時也更加堅定了他要成為名作家的決心。
基本介紹
- 中文名:親愛的漢修先生
- 書名:國際大獎小說:親愛的漢修先生
- 作者:貝芙莉•克萊瑞(Beverly Cleary)
- 類型:少兒
- 出版日期:2008年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787530732762, 7530732765
- 外文名:Dear Mr.Henshaw
- 譯者:柯倩華
- 出版社:新蕾出版社
- 頁數:116頁
- 開本:32
- 品牌:新蕾出版社
內容簡介
作者簡介
貝芙莉·克萊瑞,1916年出生於美國的俄勒岡州。貝芙莉自小就受到做圖書館管理員的母親的薰陶,喜愛看書。她從很小的時候就立志要寫一些關於她童年的趣事以及她身邊的小朋友的圖書。貝芙莉曾在華盛頓大學致力於研究兒童圖書的圖書館管理工作,並在日後成為了一名圖書館的管理員。貝芙莉寫書時的靈感大多來自她日常的生活體驗以及周遭的環境。她的書為她贏得了許多著名的獎項,其中《親愛的漢修先生》就獲得了1984年紐伯瑞兒童文學獎金獎,並使她贏得了1983年美國文學最傑出貢獻獎;她的“雷夢拉”系列則分別獲得了1978年、1982年紐伯瑞兒童文學獎銀獎。貝芙莉的作品先後被譯成多種文字,廣為流傳。後來,她的“雷夢拉”系列被改編為電視劇,深受孩子們的喜愛。
媒體推薦
——《紐約時報》(The New Yew York Times)
幽默的風格使這部作品更加出神入化了。
——《學校圖書館雜誌》(School Library Journal)
這是一個男孩子經歷了父母離異、生活發生變化的故事,讀者可以從他的書信中接觸到他的內心世界,這本1984年的得獎作品,並未隨著潮流的變遷而褪色,書中男孩的心情仍然讓讀者感同身受。
——《兒童文學雜誌》(Children's Literature)
圖書目錄
第二章 鮑雷伊的日記
第三章 親愛的漢修先生
第四章 鮑雷伊的日記
第五章 親愛的漢修先生
第六章 鮑雷伊的日記
第七章 親愛的漢修先生
第八章 鮑雷伊的日記
後記
國際安徒生兒童文學獎是頒給兒童文學作家的,有時作家的作品不見得是本本精彩;而紐伯瑞兒童文學獎則是頒給作品的,作品的品質都屬上乘。
把《親愛的漢修先生》作為“螢火蟲教師讀書會”的第一本書,不僅是因為內容精彩,還因為它很適合四至六年級的學生閱讀,老師如果能善加引導,不僅能讓學生收穫感動,還能收穫讀書、作文的方法。所以,我在培訓的時候多次推薦此書,告訴老師們:“與其讓孩子買很多作文書,不如買一本《親愛的漢修先生》!”
此書的作者貝芙莉當過兒童圖書管理員(可別小看這個工作,在美國甚至比教師還重要),因此非常了解孩子的心理。你看,她選取的主人公是一個在各個方面都非常普通的男孩(事實上在班上也是這樣的孩子占絕大多數),這樣才好表現他們平常的喜怒哀樂。鮑雷伊是一個單親家庭的孩子,父母的離異給他留下了很大的心靈陰影,但是他並不是自暴自棄,敵視自己的父母,而是試圖從父母的角度理解他們。鮑雷伊在班上沒有幾個朋友,而且還總有人欺負他(例如偷走他的午餐),但他也從憤怒轉為理解,“我只是覺得,很慶幸我不知道那個小偷是誰,因為我還得跟他在同一所學校上學”。作家在安排鮑雷伊的日記和書信時,看似隨意,但實際上又前後幾條線索並進,各件事情之間很有聯繫,看完後不得不佩服作家的布局技巧。作家沒有簡單地去判斷某個人的行為,而是從每個人的合理行為中引出他們的衝突。老師如果引導孩子閱讀此書,可以問學生:從書中感覺到鮑雷伊是一個怎樣的人?這個問題同樣也適合書中的其他人物,例如漢修先生、鮑雷伊的父母。
作家在書中,給小讀者展現的是一個真實的世界。這個世界充滿愛,也充滿痛;既有意外的收穫,又有必然的遺憾。我特別欣賞作家對結局的安排,正是這個不完滿的結局提升了作品的“格”,也給讀者留下了嘆息和遐想的空間。老師也可以讓學生想一想故事的其他結局或者後續發展。給孩子一個真實的世界,讓他們自己去體會,自己去咀嚼,自己去成長。成長,這是生命中不可替代的一環。
同優秀的兒童文學作品一樣,《親愛的漢修先生》也是“五味雜陳”。我在讀這本書時,也是時而嘆息,時而高興,時而浮想聯翩。大部分味道我相信大家都能讀出來,但對於封底說的“幽默的風格”,您感受到了嗎?我只提示一個地方,“我在跳蚤市場上買了一本二手的《狗兒快樂秘訣》。希望您不會介意。”我讀到這裡時,真的是忍俊不禁。您可以和學生聊一聊,你讀了這本書後,哪些最讓你覺得好笑(或者遺憾、傷心、氣憤等)?
作品全部採用書信和日記的方式安排故事,真是非常別致,而且作家顯然找到了一個很好的敘述角度,讓整部作品張弛有度,緩緩潛行。試想,如果作家是直接講述故事情節(像很多作品一樣),會有什麼不同?是否能收到這樣好的效果?
這本書能讓學生悟得一些觀察事物的方法、閱讀方法、寫作技巧,我想很多老師也讀出這點了。您看,鮑雷伊給漢修先生寫的第一封信,只有一句話,還有錯別字,到後來雖然寫得長一些,但仍然是大白話居多,再到後來,鮑雷伊能進行很好的風景描寫和場面描寫,如對“蝴蝶樹林”的描寫,讀來讓人動容。我也聯想到我們的寫作教學,很多時候讓學生覺得不好寫,是因為學生覺得找不到確定的閱讀對象。日記是自我傾訴,書信是信息交流和情感溝通,這是兩種很好的寫作形式。想一想,讓學生寫一篇名叫“記一件高興的事”的作文,或者讓學生寫一篇“給遠方的親人寫一封信,說一說你最高興的一件事”,哪一個題目學生更有話可說?其他的還有構思的技巧、情節安排的技巧,老師也可以和學生一起來發現,一起來討論。