回生之術

回生之術

魯人有公孫綽者,告人曰:“我能起死人。”人問其故,對曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以為偏枯之藥,則可起死人矣。”(出自《呂氏春秋·別類》)

基本介紹

  • 中文名:回生之術
  • 釋義:起死回生的方法
  • 類型:寓言故事
  • 出處:《呂氏春秋·別類》
  • 作者:呂不韋
原文,譯文,注釋,說明,辨析,寓意,

原文

魯人有公孫綽者,告人曰:“我能起死人。”人問其故,對曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以為偏枯之藥,則可起死人矣。”(出自《呂氏春秋·別類》)

譯文

回生之術
魯國有個叫公孫綽的人,他對別人說:“我能夠使死人復活。”人們問他原因。他回答說:“我平時能治半身不遂的病。現在我把治半身不遂的藥加大一倍的量,就可以使死人復生了。”

注釋

  1. 公孫綽(chuo):人名,姓公孫,名綽。
  2. 起:使......活。
  3. 偏枯:半身不遂的病。
  4. 故:原因。
  5. 今:現在。
  6. 吾:我。
  7. 回生之術:起死回生的方法。

說明

這則寓言告誡人們,事物各有自己的特點和規律,只有掌握這些特點和規律,才能處理得正確、恰當;否則,用簡單化的辦法來處理,就會失敗。

辨析

公孫綽是個不了解事物有各自特點規律,用簡單化方法處理,而自以為得意的人。

寓意

公孫綽只看到量的變化,看不到質的差別,以致鬧出這么大的笑話,這也是對狹隘經驗論的諷刺。它告誡人們,事物各有自己的特點和規律,只有掌握這些特點和規律,才能處理得正確、恰當;否則,用想當然的、簡單化的辦法來處理,就會失敗。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們