《回族語言文化》是2010年寧夏人民出版社出版的圖書,作者是楊占武。本書介紹了回族話中阿拉伯語、波斯語、突厥語、蒙古語各種語彙共存的狀況。
基本介紹
- 書名:回族語言文化
- 作者:楊占武
- ISBN:9787227046028
- 頁數:400
- 定價:¥42.00
- 出版社:寧夏人民出版社
- 出版時間:2010-12-1
- 開本:16開
內容簡介,作者簡介,目錄,
內容簡介
不僅蘊含著文化的浸潤、滲透,也暗示著人種、族源的來歷信息。梳理這些辭彙的來龍去脈,相信它是比史料記載更為紮實和富於實證的一種依據。
“每一語言裡都包含著一種獨特的世界觀。”在回回人失去母語而共同選擇漢語作為共同語言的歷史中。一種獨特的漢語言變體產生了。回族的語言.既是對漢語的選擇和運用。也是對漢語的重新塑造。回族的精神文化正可以通?這樣的一種語言編碼來認知。
作者簡介
楊占武,回族,1963年3月生。副研究員。1987年陝西師範大學中文系研究生畢業,獲文學碩士學位。主要著(譯)作有《美國詩歌與日本文化》(合譯,1993年)等三部及《近代漢語中功能重疊的語法成分》(1987年)、《回族經堂語的語言問題》(1992年)、《西夏文字中的名——動派生字》(1992年)等論文十數篇。現在寧夏回族自治區黨委辦公廳工作。
目錄
序一/楊懷中
序二/李振中
遙遠的記憶(自序)
第一章 地異言殊的回族話
回族人口及方言分布
回族話的一般區別性特徵 同一方言內部的回腔與漢腔
第二章 先民的語言
回族族源及其母語
語言接觸與融合
回回人的母語消亡是一個較快的過程
母語消亡年代及共同語的形成
第三章 回回語言文字學
元明時期的回回語言文字教習
回回民間的語言文字教習