基本介紹
- 中文名稱:噢蘇珊娜
- 譜曲:史蒂芬·福斯特
- 創作時間:1847年
- 首演地點:匹茲堡"雄鷹沙龍"
美國作曲家史蒂芬·福斯特作於1847年。歌詞自撰。當時作者在匹茲堡任倉庫點收員,他發起組織了一個業餘男聲五重唱團。曲中塑造的美麗迷人、活潑爽直的姑娘蘇珊娜的原型就是其中一位團員的妻子蘇珊·肯脫萊脫。歌曲活潑俏皮,簡潔生動,描繪了蘇姍娜和她丈夫誠摯的愛情。當年在匹茲堡"雄鷹沙龍"上首演後風靡全國。
歌詞:
I come from Alabama
With my banjo on my knee
I'm going to Louisiana,
My true love for to see
It rained all night
The day I left
The weather it was dry
The sun so hot,
I froze to death
Susanna, don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don't you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
I had a dream the other night
When everything was still
I thought I saw Susanna
A-coming down the hill
The buckwheat cake
Was in her mouth
The tear was
In her eye
Says I, I'm coming from the south
Susanna, don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don't you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
我們打從阿拉巴馬來,還帶著五弦琴;
要趕到路易斯安娜,去探望朋友們.
晚上起程大雨下不停,但地上挺乾淨,
太陽當空照我心冰冷,蘇珊娜別哭泣!
噢,朋友們,別為我擔心!
我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴.
昨晚上更深人靜,我沉睡入夢鄉,
在夢中見蘇珊娜,漫步下山來相迎.
她嘴裡吃著蕎麥餅,但眼淚晶瑩.
我離開故鄉來找你,蘇珊娜別哭泣!
噢,蘇珊娜,你別為我哭泣!
我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴.
我馬上要去紐奧良,到四處去尋訪,
當我找到蘇珊娜,我願跪倒在她身旁.
倘若不幸我要失望,就只有把命喪,
黃土長埋我也心甘情願,蘇珊娜別哭泣!
噢,蘇珊娜,你別為我哭泣!
我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴.