噓とぬいぐるみ

噓とぬいぐるみ

《噓とぬいぐるみ》是MAYU演唱的一首流行歌曲,所屬專輯《 VOCALOID3 Library MAYU》。

基本介紹

  • 中文名稱:謊言與玩偶
  • 外文名稱:噓とぬいぐるみ
  • 所屬專輯:VOCALOID3 Library MAYU
  • 歌曲時長:03:44
  • 發行時間:2012.12.3
  • 歌曲原唱:MAYU
  • 填詞:Dixie Flatline
  • 譜曲:Dixie Flatline
  • 編曲:Dixie Flatline
  • MV導演:べて(Bete)
  • 歌曲語言:日語
  • PV:べて(Bete)
  • 繪師:べて(Bete)
噓とぬいぐるみ
謊言與玩偶
作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
唄:MAYU
翻譯:yanao
リグラグロントン 唱えてくれる?
鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
riguraguronton tonaete kureru ?
つまらないこと かき消してくれる
將無聊的事情 全都為我抹去
tsumaranai koto kaki keshite kureru
噓じゃないよ 約束するよ
不是騙人的喔 我們約好了喔
uso janaiyo yakusoku suruyo
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ
枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔
shibonda kimochi fukurande kuruyo
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね
魔法什麼的 雖然不是秘密啦
mahou nante bucchake nai kedone
あーもう わかった うるさい 元気だせ!
啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
a ^ mou wakatta urusai genki dase !
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
shinga^ringa^rin garakuta mo rabu mo kimi mo
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
pikapika ni migaki agete ageru
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
uippa^uippa^uin taisetsu na koto wa hitotsu
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
kono boku ni sakarawanai koto
最近ちょっと よそよそしいの
最近有點 冷淡呢
saikin chotto yosoyososhii no
ボクの友達 そう ミミのこと
就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪
boku no tomodachi sou mimi no koto
彼氏なのかな 違う悩みかな
是為了男朋友呢 還別的煩惱呢
kareshi nano kana chigau nayami kana
あの子の気持ち 聞いてくれるかな?
那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
ano ko no kimochi kiite kureru kana ?
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの?
「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
「nuigurumi dayo」tte baka ni shiten no ?
あーもう わかった 夢のない男ね
啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶
a ^ mou wakatta yume no nai otokone
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
shinga^ringa^rin taikutsu na yoru mo kimi mo
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
kirakira ni tanoshi masete ageru
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
uippa^uippa^uin daiji na koto mou hitotsu
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
kono boku ni chanto tsuite kitene
君は靜かで いつもかっこつけて
雖然你總是靜靜的 擺著架子
kimi wa shizuka de itsumo kakko tsukete
あんまり笑わないけどね
不怎麼露出笑容
anmari warawanai kedone
そーゆーの弄(いじ)って ペースを亂して
我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏
so ^ yu ^ no ijitte pe^su wo midashite
游ぶの好きなんだ ごめんね
來玩一場了 對不起喔
asobu no suki nanda gomenne
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも
君も欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
shinga^ringa^rin garakuta mo rabu mo kimi mo
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
pikapika ni migaki agete ageru
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
uippa^uippa^uin taisetsu na koto wa hitotsu
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
kono boku ni sakarawanai koto
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
shinga^ringa^rin taikutsu na yoru mo kimi mo
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
kirakira ni tanoshi masete ageru
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
uippa^uippa^uin daiji na koto mou hitotsu
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
kono boku ni chanto tsuite kitene
大人のふりして なにもしないのは
裝著一副大人樣 然後什麼都不做
otona no furi shite nani mo shinai nowa
ボクは嫌いなの ハイ
我最討厭那樣了喔 嘿咿
boku wa kirai nano hai

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們