嘗女

嘗女

嘗女,又名貓娘,是日本江戶時期的民間趣聞小說《繪本小夜時雨》里的一個人物,對於嘗女的定義,作者曾說:許多女人在與自己喜歡的男人親熱時也會稍稍舔一舔自己喜歡的男人,但一直胡亂地舔下去的話,那可能就是嘗女,古代日本小說家並沒有將她劃為妖怪的範疇,到了現代,一些日本國考據家很牽強的將其劃歸為妖精。

基本介紹

  • 中文名:嘗女
  • 其他名稱:貓娘
  • 登場作品:《繪本小夜時雨》
  • 性別:女
  • 國籍:日本
  • 民族:大和族
  • 家庭背景:父親為當地富商
  • 職業:家庭婦女
  • 婚姻狀況:已婚
  • 所處時代:江戶時代初期
  • 居住地:日本四國島的德島縣
  • 愛好:舔男人的身體
簡介,傳說,

簡介

“嘗”字,在日本漢字中即為“舔”之意,所以“嘗女”也可作“舔女”,日本的資料中也記作“貓娘”。 “嘗女”未必就是妖怪,也許只是喜愛舔男人身體的正常人而已,不過近年妖怪相關的文獻中還是把嘗女列為了“妖怪”。
對於嘗女的定義,水木茂先生(《鬼太郎》作者)曾說:許多女人在與自己喜歡的人親熱時也會稍稍舔一舔自己喜歡的男人,但一直胡亂地舔下去的話,那可能就是嘗女。

傳說

據江戶時代蒐集民間故事而成的《繪本小夜時雨》記載,江戶時代初期四國島的德島縣有一戶大戶富商家的獨生女長得非常漂亮,是鄉里頗有名氣的美女,但這漂亮女生有個很別致的愛好:“舔人身體”,周圍很多帥哥知道後,都覺得這女生很噁心,沒人願意娶她當老婆,富商很鬧心,最後,有一位積極的小伙子實在被她的姿色吸引,自告奮勇來完成這個“艱巨的任務”,想要和她結婚,土豪的千金大小姐,長的還標緻,競爭對手還基本為零,天大好事耶!!富商也很爽快,滿口答應,最後小伙子果然如願做這一家的女婿,抱得美人歸。於是,兩人結婚了。洞房花燭夜,女孩居然按住小伙子的身體,從額頭到腳尖不留一寸餘地的舔了一遍,那舌頭的感覺非常粗糙,如貓舌頭一般,感覺非常恐怖,男孩害怕極了,於是想從這家逃出去,可是發現門已經緊緊的關上了,無奈只得接納了這個有這種奇怪癖好的妻子,與其繼續生活,生兒育女。從此以後,這位小伙子的妻子便有了貓娘這一外號,日本人用這個故事來表達“別想輕易占便宜,天下沒有那么多白得的好事”的道理。換句話也可以說”好貨不便宜,便宜沒好貨”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們