基本介紹
原文,譯文,
原文
(蔓聯山)又北百八十里,曰單張之山,其上無草木。有獸焉,其狀如豹而長尾,人首而牛耳,一目,名曰諸犍,善咤,行則銜其尾,居則蟠其尾。有鳥焉,其狀如雉,而文首、白翼、黃足,名曰白鵺,食之已嗌痛,可以已痸。櫟水出焉,而南流注於槓水。——《山海經·卷三·北山經》
譯文
(蔓聯山)再往北一百八十里就是,山上沒有花草樹木。山中有一種野獸,形狀像豹子卻拖著一條長長的尾巴,還長著人一樣的腦袋和牛一樣的耳朵,一隻眼睛,名稱是諸犍,喜歡吼叫,行走時就用嘴銜著尾巴,臥睡時就將尾巴盤蜷起來。山中又有一種禽鳥,形狀像普通的野雞,卻長著花紋腦袋、白色翅膀、黃色腳,名稱是白鵺,人吃了它的肉就能治好咽喉疼痛的病,還可以治癒瘋癲病。櫟水從這座山發源,然後向南流入槓水。