啊,人應當像人

啊,人應當像人

裴多菲·山陀爾(1823—1849),匈牙利19世紀最偉大的詩人,資產階級民主主義革命家。裴多菲15歲開始寫詩,用民歌體,題材多取自人民生活。一生寫了800多首短詩和8部長篇敘事詩,著名長詩有《雅諾什勇士》《使徒》等。裴多菲寫了許多熱愛祖國、關心革命前途和鞭撻反動專制統治的詩篇,以及鼓舞戰士的戰歌和進行曲。1849年7月31日,詩人在偉大的衛國戰爭中為祖國的解放事業獻出了年輕的生命。本詩沒有精緻華麗的辭藻,亦無引人入勝的詩歌意境,全詩響徹雲霄的只有一個聲音:“啊,人應當像人”。通過詩歌,詩人希望人們要勇敢掌握自己的命運,要有寧折不彎的獨立人格。

基本介紹

  • 作品名稱:啊,人應當像人
  • 外文名稱:Ah man should be like a man
  • 文學體裁:詩歌
  • 作者裴多菲·山陀爾
  • 所屬國家:匈牙利
詩歌,注釋,

詩歌

啊,人應當像人,
不要成為傀儡,
盡受反覆無常的
命運的支配。
命運是只膽小的狗,
勇敢的人一反抗它,
它就馬上逃跑……
所以你不必怕!
啊,人應當像人,
不在於用你的嘴,
比任何狄摩西尼[1],
事實是說得更美。
建設或是破壞,
而後需要的是沉默,
暴風雨作完了工,
也就在那裡隱匿。
啊,人應當像人,
實現自己的信仰,
勇敢地,正當地聲明,
連流血也無妨。
堅持你的主義,
主義重於生命;
寧願生命消失,
只要聲譽能夠留存。
啊,人應當像人,
不要一味依賴,
不要為世界的財富,
把你的獨立出賣。
為一口飯出賣自己,
誰都可以輕視。
這是可貴的格言:
“勞苦而獨立!”
啊,人應當像人,
力量和勇敢
使你能夠對人們,
對命運作戰。
你要像一棵槲樹,
大風將樹根吹折,
然而巨大的樹幹,
卻永遠挺直。

注釋

[1]狄摩西尼(前384—前322),古希臘著名的演說家、政治家和雄辯家,希臘聯軍統帥,他的演說稿現存61篇,是古代雄辯術的典範。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們