商貿日本語

商貿日本語

《商貿日本語》是2017年世界圖書出版公司出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:商貿日本語
  • 作者:王長春,張琳娜,夏愛冰主編
  • 出版社:世界圖書出版公司
  • 出版時間:2017年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787519230296
 根據商貿工作的性質和特點,《商貿日本語》設計了八個場景的內容。它們是:(1)公司內部交流、(2)接聽電話、(3)觀光與購物、(4)接待與訪問、(5)陪同與參觀、(6)洽談與交涉、(7)契約與條款、(8)抗議與賠款。每個單元由若干會話部分組成,另外還增添了“關聯詞語”、“口譯練習”、“職場挑戰”、“知識窗”等。
  《商貿日本語》的落腳點是“會話”,因此“會話”部分構成《商貿日本語》的核心。為了體現廣泛性、實戰性、前衛性,每一段會話都選自日本新出版的相關論著,並經過編者的精心改編和整理。特別是考慮讀者使用方便,每段會話均附有中文翻譯。閱讀此書,讀者不但可以學到日語語言文化方面的知識,還可以捕捉到有關中日商貿的新信息及今後的發展趨勢。
  與商貿相關的領域林林總總,區區一本小書實難涵蓋商業貿易的方方面面。為了解決點和面的矛盾,圍繞“會話”的展開,“關聯詞語”部分精選了各個場景所必需的專業辭彙。
  人們常說,勤能補拙。作為一名從事對外貿易的口譯工作者,牢記一些套話是十分必要的。“口譯練習”部分中的內容是“會話”中的核心,也可以說是《商貿日本語》中的核心之核心部分。
  “職場挑戰”、“知識窗”部分是《商貿日本語》的一大特色。由於中日兩國國度不同、制度不同、民族不同、文化不同以及風俗習慣等的不同導致了中日兩國禮儀方面的差異。這些差異在中日兩國之間的交往中常常引起矛盾、誤會甚至是衝突。如何化解矛盾、減少衝突、在工作中占據有利地位,“職場挑戰”、“知識窗”都給予讀者以啟迪和警示。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們