唐毫瑟(Tannhauser)在歷史上有跡可考,他生於大約在1200年。目前唐毫瑟的第一份歌集已知是出於1515年,後來陸續出現其他,而它們的版本因地方而異。到了1799年,浪漫派詩人重新發現這些歌集,一位叫路德維希·提克(Ludwig Tieck)的詩人創作的故事《一個忠實的樂於助人的人和唐毫瑟》(Der getreue Eckart und der Tannhäuser)問世。
基本介紹,原版介紹,原版創作經過,原版劇情介紹,序曲,第一幕,第二幕,第三幕,劇院改編版,
基本介紹
一、《唐豪瑟(德文:Tannhäuser)》,全名《唐豪瑟與瓦特堡歌唱大賽》(Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg),德國作曲家理查·華格納的一部歌劇。
二、這幕上周末在Rheinoper劇院以納粹主題改編上演的《唐豪瑟(Tannhauser)》歌劇中的場景包括納粹受害者在毒氣室中奄奄一息、槍殺和強姦、一個家庭在被集體處死前被剃光頭等。
三、歌劇《唐豪瑟》是德國音樂巨匠華格納創作的第六部歌劇,講述中世紀德國游吟詩人唐豪瑟,受到美艷的愛神維納斯的誘惑,在維納斯堡縱情聲色不能自拔。當他厭倦了這種生活,又重返人間。在瓦爾特堡的賽歌會上,唐豪瑟加入羅馬朝聖者的行列請求“贖罪”而不得。得知唐豪瑟沒有被赦免,他塵世中的戀人伊莉莎白祈願,不惜犧牲自己的生命,換取唐豪瑟的救贖。
原版介紹
原始版本《唐豪瑟》(華格納版本)。分為德勒斯登版和巴黎版。
原版創作經過
很快到了1806年,唐豪瑟歌集被重新出版,並被詩人阿琛·馮·亞尼(Achim von Arnim)和克萊門斯·不塔諾(Clemens Brentano)編在一本叫《兒童魔術號角》的書里。
1841年冬,身在巴黎的華格納打算回到德國發展。同時他也讀到了唐豪瑟與維納斯的故事,便將手上的一部五幕劇本《薩拉孫女子》(Die Sarazenin)拋開,因為他認為唐豪瑟的故事更有潛力。1842年,他帶著妻子米娜和母親前往台貝里斯度假。在那裡,華格納一人在波希米亞山區漫遊了好幾天,當地的田園景色激發了他的靈感,進而完成了《唐毫瑟》三幕劇的草稿大綱。1842年華格納在德雷斯頓得到了宮廷樂隊長一職。他正好利用該職務之便,嘗試實現他自己的歌劇改革之路。隨著1842年黎恩濟的成功上演,1843年《漂泊的荷蘭人》也被搬上舞台。1843年春,華格納完成了劇本,但直到11月才開始譜曲。1845年4月13日完成總譜。
但華格納一直堅持對歌劇進行修改,即使是到其臨終之時。他曾對第二任妻子柯西瑪·華格納說:“我還欠世人一部《唐毫瑟》。”
原版劇情介紹
序曲
華格納在《唐豪瑟》中仍然採用序曲這一形式開幕。在他下一部歌劇《羅恩格林》裡面,序曲已為前奏曲所取代。唐豪瑟序曲常會在音樂會中被單獨演奏。
第一幕
緊接著序曲之後首先出現的是維納斯堡內一景。只見裡面妖氣瀰漫,充滿肉慾氣息。在維納斯堡沉溺多時的唐豪瑟突然對此般生活感到厭倦,不顧維納斯的多番勸阻挽留,決意離去。維納斯預言,他終將歸來。唐豪瑟大怒,喊了一聲“我之救贖在聖母瑪利亞(Mein Heil! mein Heil ruht in Maria!)。”維納斯堡消失。
五月一天,陽光普照,牧童在一大路旁歌唱。不久,朝聖者伴著合唱聲經過。唐豪瑟深受感動,也開始讚美主。正在這時,圖林根莊園主赫爾曼與幾位游吟詩人打獵歸來,發現了久違了的唐豪瑟,又驚又喜。大家歡迎他回來,並告訴他,瓦特堡有一個歌唱比賽,並邀請唐豪瑟參加。他們還提到了唐豪瑟的戀人伊莉莎白。“回到她的身邊去。”唐豪瑟於是同意並跟著大家去瓦特堡。
第二幕
第二幕開幕後即是瓦特堡內,正值歌唱比賽將要開始。這時,美麗的伊莉莎白走進會堂,並唱出一首著名的詠嘆調“你,聖潔的大廳,我再次來到向你致意(Dich, teure Halle, grüß' ich wieder)。”接著,唐豪瑟在沃爾夫拉姆的引領下入場。當唐豪瑟見到伊莉莎白時,激動得跪到了地上。而伊莉莎白則衷心地歡迎他歸來。跟著小號響起,騎士進場。歌唱比賽開始。
赫爾曼首先宣布比賽的主題為“愛情的力量”。首先上場的是沃爾夫拉姆。當他頌唱著愛情的時候,唐豪瑟卻在一側譏笑他,認為他少了幻想與憧憬。後來瓦爾特上場。唐豪瑟按耐不住,讚揚著愛的歡樂。眾人開始有點騷動。彼特洛夫訓斥他,卻被唐豪瑟反唇相譏。沃爾夫拉姆為了平息大家的騷動,再獻一曲。唐豪瑟這時按耐不住,竟然唱出了“維納斯讚歌”。眾騎士大怒,拔劍要攻擊唐豪瑟。就在此刻,伊莉莎白撲到唐豪瑟旁邊,用自己的身軀保住唐豪瑟。赫爾曼說到,犯下如此之罪的人,必須親到教皇處請求寬恕,眾人齊聲同意。唐豪瑟一臉羞慚,奔出了大廳。伊莉莎白則昏倒在地。
第三幕
在瓦爾特堡山麓大道旁,只見伊莉莎白在聖母像面前祈禱,等待唐豪瑟的歸來。這時,一群朝聖者高唱著巡禮大合唱歸來。伊莉莎白在它們裡面找不到唐豪瑟,心情更為憂鬱。沃爾弗拉姆目送伊莉莎白離去之後,仰望著滿天的繁星,唱出了詠嘆調“可愛的晚星”,並預感伊莉莎白不久於人世。
突然,有人收起話來:“我聽到了豎琴聲。”沃爾弗拉姆回頭一看,只見是狼狽不堪的唐豪瑟。唐豪瑟告訴了沃爾弗拉姆自己的贖罪之行。教皇告訴他,教皇的手杖長出花來之時,就是唐豪瑟獲釋之日。唐豪瑟對此深感絕望,突然又想起了維納斯堡。一念之間,妖風再起,維納斯堡又出現了。維納斯再次向唐豪瑟展開了雙臂。唐豪瑟一步步向維納斯走去。沃爾弗拉姆怎么也拉不住他。正是危急之際,沃爾弗拉姆喊了一聲“伊莉莎白!”啥時喊醒了唐豪瑟。這聖潔的名字驅散了妖氣。只見教皇的手杖果真開了花。唐豪瑟終於得到寬恕。
劇院改編版
Rheinoper劇院改編版《唐豪瑟》,相關新聞報導資料如下:
國際線上專稿:據英國《衛報》5月9日報導,德國杜塞道夫市一家劇院日前上演納粹主題歌劇,劇中納粹分子毒殺和強姦受害者的暴行引發觀眾極度不適,部分觀眾甚至被送往醫院治療。據悉,這幕上周末在Rheinoper劇院以納粹主題上演的《唐豪瑟(Tannhauser)》歌劇中的場景包括納粹受害者在毒氣室中奄奄一息、槍殺和強姦、一個家庭在被集體處死前被剃光頭等。
觀眾稱,這幕劇從一開始就以令人震驚的大屠殺場景無情地轟炸觀眾,許多觀眾在表演結束前就憤而離場。還有部分觀眾因為遭受過度刺激被送入醫院接受治療。
目前該歌劇的演出已經被取消,Rheinoper劇院承認給觀眾帶來太大“心理和生理壓力”,但表示他們無意冒犯任何人,目的僅為“哀悼而非嘲弄”納粹大屠殺受害者。儘管收到許多投訴,該劇導演布克哈德科斯明斯基(Burkhard Kosminski)依然表示,出於“藝術原因”考慮,他不會改變劇中情節。
國家大劇院歌劇節將於4月6日揭幕《唐豪瑟》。作為本屆歌劇節的揭幕之作,國家大劇院製作的理察·華格納歌劇《唐豪瑟》 日前正在進行緊張排練。