唐太宗斥尉遲敬德

良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德利益者各有三:唐儉免枉死,朕有怒過之美,儉有再生之幸,敬德有忠直之譽,三益也。”賞敬德一千緞,群臣皆稱萬歲。

基本介紹

  • 作品名稱:唐太宗斥尉遲敬德
  • 創作年代:唐
  • 內容:良久索食,引三品以上皆入宴
  • 譯文:吏部尚書唐儉和太宗下棋,
  • 類型:史書
原文,譯文,品德,

原文

史部尚書唐儉與太宗棋,爭道,上大怒,出為譚洲。蓄怒未泄,謂尉遲敬德曰:“唐儉輕我,我欲殺之,卿為我證驗,有怒言指斥。”敬尉德唯唯。明日朝,敬德叩首曰:“臣實不聞。”頻問,確定不移。上怒,碎玉梃於地,奮衣人。

譯文

吏部尚書唐儉和太宗下棋,唐儉下圍棋時搶占有利的位置,太宗大怒,把唐儉發配到了潭州。余怒未息,對尉遲敬德說:“唐儉輕視我,我想要殺他。你來為我做證明,有厲害的話冒犯了我。”尉遲敬德答應了。第二天上朝,尉遲敬德磕頭說:“臣實在沒有聽說。”多次問,確定不改變。太宗憤怒,把玉梃砸碎在地上,拂袖而去。
很久後舉行宴會,允許三品以上官員都來赴宴,太宗說:“敬德的好處有三個:唐儉免於枉死,朕有寬恕過失的美譽,儉有重新生存的幸運,敬德有忠直的榮譽,這就是三個好處。”賞賜了敬德一千匹綢緞,群臣都高呼萬歲。

品德

尉遲敬德:明辨是非,忠直,誠實,耿直
唐太宗:善於納諫,知錯能改,寬容,通過這個事例也可以看出他是善於發現別人優點的人.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們