古代對男孩子的稱呼。
基本介紹
- 中文名:哥子
- 來源:古代對男孩子的稱呼。
- 特點:語言感情色彩
- 類別:稱呼
〖注音 〗∶guozi(西南官話音)
以下是幾種語言感情色彩下的意義:
1,如果當時他當時是笑著對對方說:哥子,可以喔。就是對另一個人的某個行為的一種肯定。
2,如果是說:哥子,幫個忙嘛。之類的,就是他在跟別人套近乎,這裡就可以解釋成北方的:大哥,兄弟等。
3,如果是說:你哥子,硬是有點……這就表明他對對方的行為有點不解和無能為力。
4,如果他只是無意中說了:哥子,兩個字,可能就沒有褒貶意思了,只是一個習慣性用語。代表他叫另一個人,沒有任何感情色彩。