《Waka Waka (This Time For Africa)》(哇咔哇咔(非洲時刻))是哥倫比亞女歌手夏奇拉與南非音樂組合Freshlyground合作演唱的歌曲,亦是2010年南非世界盃的官方主題曲,該曲由約翰·希爾、Emile Kojidie、澤·貝爾·金·保羅、夏奇拉和都·貝利·尤金·維科特填詞及譜曲。其英語版收錄於南非世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》中,西班牙語版單獨發行,而兩版的K-Mix版則被收錄在夏奇拉的第九張錄音室專輯《Sale El Sol》中作為加贈歌曲發行。
2011年5月22日,《Waka Waka (This Time For Africa)》獲得第18屆美國公告牌音樂獎最佳拉丁歌曲獎。
基本介紹
- 中文名:哇咔哇咔(非洲時刻)
- 外文名:Waka Waka (This Time for Africa)(英語)
Waka Waka (Esto es Africa)(西班牙語) - 所屬專輯:Listen Up!
- 歌曲時長:0時3分22秒
- 歌曲原唱:夏奇拉、Freshlyground
- 填詞:約翰·希爾、Emile Kojidie、澤·貝爾·金·保羅、夏奇拉、都·貝利·尤金·維科特
- 譜曲:約翰·希爾、Emile Kojidie、澤·貝爾·金·保羅、夏奇拉、都·貝利·尤金·維科特
- 音樂風格:流行
- 發行日期:2010年5月7日
- 歌曲語言:英語
西班牙語
創作背景,歌曲歌詞,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,歌曲爭議,
創作背景
2010年4月26日,國際足聯宣布與索尼音樂旗下歌手夏奇拉合作,選定由她主唱2010年南非世界盃官方主題曲《Waka Waka (This Time For Africa)》。歌曲的創作靈感來自傳統非洲音樂,採用的是結合了Soca節拍和剛果倫巴吉他的非洲哥倫比亞式編曲,使用的樂器包括南非吉他。其副歌採樣自Golden Voices樂隊的一首喀麥隆進行曲。
“Waka Waka”是非洲斯瓦西里語中的一個意為“火焰”的動詞,而斯瓦西里語在東非諸國通用,同時也是非盟及多個非洲國家的官方用語,因此歌名《Waka Waka (This Time For Africa)》寓意足球之火遍布非洲。夏奇拉認為,世界盃是一項世界同慶的賽事,它將不同國家、種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起。這正是她想通過歌曲表達的意義。
歌曲歌詞
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
You're a good soldier Choosing your battles Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle You're on the frontline Everyone's watching You know it's serious We're getting closer This isn’t over The pressure is on You feel it But you've got it all Believe it When you fall get up Oh oh... And if you fall get up Oh oh... Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Listen to your god This is our motto Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo People are raising Their Expectations Go on and feed them This is your moment No hesitations Today's your day I feel it You paved the way Believe it If you get down Get up oh oh... When you get down Get up eh eh... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa | 你是個優秀的戰士 在選擇你的戰場 振作起來 和自己的塵埃 重新上路 你正在前線 所有的人都在看著 你知道它的重要 我們越來越近了 這還沒有結束 困難就在眼前 你能感覺到 堅信我們能抵擋這一切 相信它 跌倒就爬起來 勇往直前 喔 喔… 跌倒就爬起來 勇往直前 喔 喔… 醒來吧 閃耀吧 因為這是在南非 來吧 來吧 去做吧 去做吧 等待吧 來吧 這是非洲時刻 聽從神的安排 這是我們的誓言 屬於你的光輝時刻 不要等待 勇往直前 他們的期待 群情激揚 會得到滿足 這好似屬於你的瞬間 不要猶豫 就是今天 我能感覺到 是你鋪平了前進的道路 相信它 如果你跌倒了 就爬起來 勇往直前 當你跌倒了 就爬起來 勇往直前 這是在南非 來吧 這是非洲時刻 來吧 來吧 去做吧 去做吧 這是在南非 來吧 來吧 來吧 去做吧 去做吧 這是在南非 這是非洲時刻 來吧 來吧 去做吧 去做吧 這是在南非 來吧 來吧 來吧 去做吧 去做吧 這是在南非 這是非洲時刻 這是在南非 來吧 這是在南非 來吧 這是非洲時刻 這是非洲時刻 |
歌曲鑑賞
《Waka Waka (This Time For Africa)》的節奏充滿非洲特色,傳達了2010年南非世界盃的精神,向聽眾展示了一個狂野而熱情的非洲。歌曲的開頭,南非土著民的呼麥和非洲鼓跳動的符點仿佛帶人們進入了遼闊的非洲草原。結合夏奇拉醇厚而不失靈動的嗓音和Freshlyground極具非洲特色的伴唱,整首歌曲充滿了非洲音樂鼓舞人心的力量。而哥倫比亞式的編曲與旋律,則讓人一聽就情不自禁地興奮起來,繼而有了跟隨夏奇拉一起搖擺身體的衝動。
歌曲MV
《Waka Waka (This Time For Africa)》的官方版MV由馬庫斯·雷波伊執導拍攝,於2010年6月7日首播。在MV中,夏奇拉同Freshlyground組合的成員以及來自於世界各地的舞者在一紅灰色的牆前共同進行了一場慶祝演出。此外,MV還出現了此前部分世界盃比賽的視頻片段,里奧·梅西、丹尼爾·阿爾維斯和傑拉德·皮克等多位球員露面。
獲獎記錄
時間 | 名稱 | 獎項 | 獲獎情況 |
---|---|---|---|
2011年1月5日 | 最佳音樂錄影帶 | 提名 | |
2011年5月22日 | 最佳流媒體歌曲(視頻) | 提名 | |
最佳拉丁歌曲 | 獲獎 |
重要演出
演出時間 | 演出場合 | 演出地點 |
---|---|---|
2010年6月10日 | 2010年南非世界盃開幕慶典音樂會 | 南非約翰內斯堡奧蘭多體育場 |
2010年7月11日 | 2010年南非世界盃閉幕式 | 南非約翰內斯堡足球城體育場 |
2020年2月2日 | 第54屆超級碗中場秀 | 美國邁阿密硬岩體育場 |
正在載入展開全文
正在載入載入更多
查看更多
打開百度App閱讀全文