美國、中國、日本、俄羅斯、韓國五國青年聯合作詞和演唱,劉凱瀟作曲、編曲,《和平吧》。是一首提倡和平的歌曲。反戰的歌曲以前有過很多,但這是首次這么多國家的熱愛和平的青年為和平而創作和歌唱。
基本介紹
- 中文名:和平吧
- 作詞:趙恩世
- 作曲:劉凱瀟
- 發布時間::2012年
基本信息,創作背景,歌詞內容,
基本信息
Farewell, war
Lyrics, Vocal: Michael Ryan(U.S.A.), Takunori(Japan), Roman(Russia), Kate(Russia),
Misha(Russia), Hyunjung Lee(Korea), Miranda Lee(Korea), Angela Seul-ji Park(Korea),
Kay Lau(China)
Composing, Producing: Kay Lau(China)
作詞、演唱:趙恩世(美)、宮下匠規(日)、羅曼(俄)、凱特(俄)、米莎(俄)、李
炫真(韓)、李炫政(韓)、朴思齊(韓)、劉凱瀟(中)
、編曲:劉凱瀟(中)
創作背景
歌詞內容
和平吧(外文部分已全部譯為中文)
作詞、演唱:趙恩世(美)、宮下匠規(日)、羅曼(俄)、凱特(俄)、米莎(俄)、李
炫真(韓)、李炫政(韓)、朴思齊(韓)、劉凱瀟(中)
作曲、編曲:劉凱瀟(中)
中文部分歌詞:
看著我的雙眼
看著你的淚眼
你哭著說
對生命還留戀
但硝煙已滿天
韓文部分歌詞:
還記得那天的眼淚嗎
當痛苦的日子持續的時候
心裡深處的那痛傷
不知能否得到懷抱(安慰)
英文部分歌詞:
我們生活在這個世界
如此多的仇恨和恐懼
我們為何不團結起來
讓愛重現
副歌,合唱部分:
當戰爭來臨
我們沒有了家鄉和親人
城市變成廢墟
田園沒有顏色
你想要的一切
戰爭都不會帶給你
它帶來的
只有鮮血和眼淚
日文部分歌詞:
和朋友一起長大的街
在家等待我的親人
破碎的晴空
在廢墟中還能期盼什麼
俄文部分歌詞:
當我們來到戰場
硝煙緊鎖山崗
難忘母親的淚水
永別了我的妻子
副歌,合唱部分:
當戰爭來臨
我們沒有了家鄉和親人
城市變成廢墟
田園沒有顏色
你想要的一切
戰爭都不會帶給你
它帶來的
只有痛哭和離別
中文部分歌詞:
看著我的雙眼
看著你的淚眼
你笑著說
對世界還留戀
但死亡已滿天