呂安題鳳:用來表示對庸才的諷刺;用“凡鳥”來比喻庸才。
基本介紹
- 作品名稱:呂安題鳳
- 外文名稱:Lv Antifeng
- 創作年代:南朝·宋
- 作品出處:南朝·宋·劉義慶《世說新語·簡傲》
- 作者:劉義慶
成語解釋,成語典故,詞語辨析,
成語解釋
發音
lǚ ān tí fèng
解釋
比喻造訪不遇。
成語典故
正文
譯文
三國時,魏的文學家嵇康和呂安是好朋友,每當想念對方的時候,那怕是遠隔千里,也要乘車前來相會。一次呂安來訪,恰好嵇康不在家,他的哥哥嵇喜出來迎接。呂安不進去,只在門上寫了一個“鳳”字就走了。嵇喜沒有醒悟過來,還高興地認為他是故意這樣做的。其實,"鳳"字拆開就是“凡鳥”二字。
示例
用法 作賓語、定語;比喻造訪不遇
成語故事
三國時,魏國有位隱士名叫呂安,他和當時名列“竹林七賢”之一的嵇康是好朋友,兩人的友誼十分深厚,每逢相思之時,即使是遠隔千里,也會不管路途遙遠,前去拜訪。
當時,司馬氏掌握著魏國的軍政大權,與司馬氏有著親戚關係的山濤(也是“竹林七賢”之一),字巨源,因不滿司馬昭和曹爽爭權,隱入山林。山濤與嵇康也十分相好。但司馬昭死後,司馬師執政時,山濤應司馬師之召,出任了吏部尚書。他希望嵇康也能出來和他一起做官,便找到呂安,要呂安去把嵇康找到京城來。呂安不齒山濤這樣的名士出仕做官,拂袖而去。
呂安來到嵇康家中,想把山濤召他出仕的事告訴他,不料嵇康正巧出遊未歸,只遇到嵇康的弟弟嵇喜。這嵇喜是個很庸俗的人,一心想攀龍附鳳,能夠踏上仕途。他聽說呂安從京都山濤那兒來,開門迎客,喜形於色地說:
“你從京城來,一定是山濤請我哥哥去做官吧!如果我哥哥做了大宮,我以後也可以為朝廷出力了!”
呂安沒想到嵇康的弟弟竟是這樣一個人,心中十分反感,連門也不願進,說:
“你哥哥不在家,我就不進府了。請借我筆墨,讓我題個字,你哥哥回來就知道怎么回事了。”
嵇喜聽了,連忙命人取來筆墨。呂安接過,在大門上題了一個大大的“鳳”(簡寫為鳳)字,便與嵇喜告別,揚長而去。
嵇喜看著“鳳”字,以為呂安誇讚自己是只鳳凰,滿心歡喜。過了一些日子,嵇康出遊回來,看到大門上的“鳳”字,問嵇喜是怎么回事。嵇喜說了當時的情形,嵇康聽了,對嵇喜說:
“你理解錯了!‘鳳’字拆開來是‘凡鳥'兩個字,呂安說你是只凡鳥,卻又含蓄不露,真難為他了!”
嵇喜聽了,這才知道自己受了諷刺還作補藥吃,不由羞慚滿面。嵇康說:
“山濤做了官,已經不是我的朋友了!我要和他絕交!”
於是,嵇康揮筆寫下了《與山巨源絕交書》,嵇喜見了,不由更如羞慚。
後來,“呂安題鳳”這一典故,用來表示對庸才的諷刺;用“凡鳥”來比喻庸才。
當時,司馬氏掌握著魏國的軍政大權,與司馬氏有著親戚關係的山濤(也是“竹林七賢”之一),字巨源,因不滿司馬昭和曹爽爭權,隱入山林。山濤與嵇康也十分相好。但司馬昭死後,司馬師執政時,山濤應司馬師之召,出任了吏部尚書。他希望嵇康也能出來和他一起做官,便找到呂安,要呂安去把嵇康找到京城來。呂安不齒山濤這樣的名士出仕做官,拂袖而去。
呂安來到嵇康家中,想把山濤召他出仕的事告訴他,不料嵇康正巧出遊未歸,只遇到嵇康的弟弟嵇喜。這嵇喜是個很庸俗的人,一心想攀龍附鳳,能夠踏上仕途。他聽說呂安從京都山濤那兒來,開門迎客,喜形於色地說:
“你從京城來,一定是山濤請我哥哥去做官吧!如果我哥哥做了大宮,我以後也可以為朝廷出力了!”
呂安沒想到嵇康的弟弟竟是這樣一個人,心中十分反感,連門也不願進,說:
“你哥哥不在家,我就不進府了。請借我筆墨,讓我題個字,你哥哥回來就知道怎么回事了。”
嵇喜聽了,連忙命人取來筆墨。呂安接過,在大門上題了一個大大的“鳳”(簡寫為鳳)字,便與嵇喜告別,揚長而去。
嵇喜看著“鳳”字,以為呂安誇讚自己是只鳳凰,滿心歡喜。過了一些日子,嵇康出遊回來,看到大門上的“鳳”字,問嵇喜是怎么回事。嵇喜說了當時的情形,嵇康聽了,對嵇喜說:
“你理解錯了!‘鳳’字拆開來是‘凡鳥'兩個字,呂安說你是只凡鳥,卻又含蓄不露,真難為他了!”
嵇喜聽了,這才知道自己受了諷刺還作補藥吃,不由羞慚滿面。嵇康說:
“山濤做了官,已經不是我的朋友了!我要和他絕交!”
於是,嵇康揮筆寫下了《與山巨源絕交書》,嵇喜見了,不由更如羞慚。
後來,“呂安題鳳”這一典故,用來表示對庸才的諷刺;用“凡鳥”來比喻庸才。
詞語辨析
【近義詞】: 登門拜訪
【用法】: 作賓語、定語;比喻造訪不遇