向祖國致敬

向祖國致敬

《向祖國致敬》是厄瓜多國歌。

基本介紹

  • 中文名:向祖國致敬
  • 填詞:胡安·雷翁·梅拉
  • 譜曲:安托尼奧·紐曼
  • 發生地點:厄瓜多
西班牙語歌詞,中文歌詞,

西班牙語歌詞

Ah, patria, Bendito seas, mil veces!¡Ah, patria, Bendito seas, mil veces!El honor es tuyo.Tu corazón impregna la alegría y la paz, y tu frente brilla más que la luz del sol.
El gran Pichincha, lleno de tierra, los primeros hijos de la tierra que llegaron, te saludaron, te llamaron madre, y murieron desangrados por ti.El sacrificio heroico y heroico, alabado por Dios, brotó de la sangre, alimentó a más heroísmo, y su causa conmocionó al mundo, sus victorias y su perseverancia.
Ah, patria, Bendito seas, mil veces!¡Ah, patria, Bendito seas, mil veces!El honor es tuyo.Tu corazón impregna la alegría y la paz, y tu frente brilla más que la luz del sol.

中文歌詞

啊,祖國,祝福你,頂禮千次!光榮歸於你。你的心浸透歡樂與和平,你的額上煥發著容光,要比太陽的光更加輝煌。
雄偉的匹欽查山裝點著大地,首先來到的大地的兒女們,向你歡呼,稱你為母親,並且為你而流血犧牲。英勇壯烈的犧牲,為上帝所稱道,鮮血發芽滋長,培育更多的英豪,他們所幹的事業震驚世界,百戰百勝,百折不撓。
啊,祖國,祝福你,頂禮千次!光榮歸於你。你的心浸透歡樂與和平,你的額上煥發著容光,要比太陽的光更加輝煌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們