《名著典藏:茶花女》內容簡介:主人公瑪格麗特為謀生來到巴黎,不幸落入風塵,做了妓女;她徹夜尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活。這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,被青年阿爾芒的一片赤誠之心感動,兩人深深地相愛了。然而,阿爾芒父親的出現使她被迫離開了阿爾芒。不明真相的阿爾芒用盡一切方法侮辱和傷害她。最終,瑪格麗特帶著對阿爾芒的愛飲恨黃泉。
基本介紹
- 中文名:茶花女
- 書名:名著典藏:茶花女
- 作者:小仲馬 (Dumas A.)
- 出版社:光明日報出版社
- 頁數:242頁
- 開本:16
- 品牌:光明日報出版社
- 外文名:La Dame Aux Camelias
- 譯者:李玉民
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787511236258
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,
內容簡介
《名著典藏:茶花女》編輯推薦:古往今來,描繪妓女悲歡離合的愛情故事不勝枚舉,唯獨《茶花女》獲得了世界聲譽,在億萬讀者中流傳。這部小說自一八四八年發表後,即獲得巨大成功。它從小說到劇本再到歌劇,三者都成就了不朽的藝術價值,這恐怕是世界上獨一無二的文藝現象。
《世界文學名著:茶花女》作者在情節的布局和剪裁方面並沒有下很大的功夫,文字樸實動人,充滿著一腔怨憤,洋溢著充沛的激情。雖然在小說問世的時候,法國浪漫主義文學運動已經漸趨勢微,但是這部小說仍然散發著一股頗為強烈的浪漫氣息。
作者簡介
小仲馬(1824-1895),法國小說家、劇作家。他的父親是以多產聞名於世的傑出作家大仲馬。在大仲馬奢侈豪華而又飄浮不定的生活影響下,小仲馬最初“覺得用功和遊戲都索然寡味”。20歲時,他結識了一些有夫之婦,過著紙醉金迷的生活。但小仲馬仍熱切地期望著自己也能像父親一樣,揚名於文壇。於是,他也開始從現實中取材,從婦女、婚姻等問題中尋找創作的靈感。《茶花女》就是根據他親身經歷所寫的一部力作。
1848年因發表《茶花女》一舉成名。小仲馬共寫了20多個劇本,包括《半上流社會》、《金錢問題》、《私生子》、《放蕩的父親》等。
李玉民,首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯20餘年,主要譯作有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《羊脂球》、《一生》、《漂亮朋友》等。
圖書目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章