《名家論儒釋道博雅雙語套裝(英漢對照套裝共3冊)》是外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是趙朴初,湯一介,顧毓琇
基本介紹
- 作者:趙朴初、湯一介、顧毓琇
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版時間:2012年11月1日
- 頁數:904 頁
- 定價:94.50 元
- 裝幀:平裝
- ISBN:9789900412373
內容簡介
《佛教常識答問(漢英對照)》: 《佛教常識答問(漢英對照)》是趙朴初先生一生對佛學進行研究的總結之作。書中對佛教的創立及創始人作了歷史的而不是神話的闡述,對佛法的基本內容,佛教典籍的形成,僧團和戒律作了精闢的介紹。對於佛教在印度的興衰,在中國的傳播與演變,尤其是人間佛教與人們日常生活的關係,對社會文化發展所起的作用作了深入的論述與分析。這本書可以說是朴老提出的佛學大綱,對於一般人想了解佛教將起一個正確導入的作用,對學者研究佛教與佛學將起到啟發思路的作用。 《儒釋道耶與中國文化(漢英對照)》: 《儒釋道耶與中國文化(漢英對照)》收錄了湯一介先生有代表性的學術文章10篇,這些文章都曾被譯成英文發表在各大中外期刊上。內容涉及儒家、道家、佛教、基督教等各種文化思潮的互動碰撞。面對西方學者提出的“文明衝突論”,先生提出“和而不同”的理念,對中外哲學界產生了深...(展開全部) 《佛教常識答問(漢英對照)》: 《佛教常識答問(漢英對照)》是趙朴初先生一生對佛學進行研究的總結之作。書中對佛教的創立及創始人作了歷史的而不是神話的闡述,對佛法的基本內容,佛教典籍的形成,僧團和戒律作了精闢的介紹。對於佛教在印度的興衰,在中國的傳播與演變,尤其是人間佛教與人們日常生活的關係,對社會文化發展所起的作用作了深入的論述與分析。這本書可以說是朴老提出的佛學大綱,對於一般人想了解佛教將起一個正確導入的作用,對學者研究佛教與佛學將起到啟發思路的作用。 《儒釋道耶與中國文化(漢英對照)》: 《儒釋道耶與中國文化(漢英對照)》收錄了湯一介先生有代表性的學術文章10篇,這些文章都曾被譯成英文發表在各大中外期刊上。內容涉及儒家、道家、佛教、基督教等各種文化思潮的互動碰撞。面對西方學者提出的“文明衝突論”,先生提出“和而不同”的理念,對中外哲學界產生了深遠的影響。 《中國禪宗史(漢英對照)》: 敘述了中國禪宗發展簡史,是顧毓琇(一樵)先生用英文所著《禪史》的第一部分。《中國禪宗史(漢英對照)》內容甚為詳盡。不過是以古漢語寫成,現今廣大讀者不易看懂。該書取材於該書中的精華部分,內容十分簡明扼要,敘述清楚易懂,更適合於一般讀者。書末還附有顧先生多年來從中國各地精心收集到的禪宗傳承世系表等有關資料,很有參考價值。 湯一介先生(1927.2-2014.9),是我國著名哲學家、哲學史家、哲學教育家,北京大學哲學社會科學資深教授,“《儒藏》編纂與研究”重大專項首席專家,《儒藏》總編纂。 湯一介先生的主要教學及研究領域為魏晉玄學、早期道教、佛學、儒學、中西文化關係及馬克思主義哲學等。主要論著有《郭象與魏晉玄學》、《早期道教史》、《中國傳統文化中的儒道釋》、《儒道釋與內在超過問題》、《儒教、佛教、道教、基督教與中國文化》(英文)、《在非有非無之間》、《非實非虛集》、《昔不至今》、《佛教與中國文化》、《和而不同》、《我的哲學之路》、《儒學十論及外五篇》、《矚望新軸心時代》等。 趙朴初(1907-2000),安徽太湖人。書法家、佛學家、社會活動家。幼承家學,尤勤於文史哲的研習,大學時代開始探研佛教教義,後從事佛教及社會救濟工作。1945年參與發起成立中國民主促進會。195...(展開全部) 湯一介先生(1927.2-2014.9),是我國著名哲學家、哲學史家、哲學教育家,北京大學哲學社會科學資深教授,“《儒藏》編纂與研究”重大專項首席專家,《儒藏》總編纂。 湯一介先生的主要教學及研究領域為魏晉玄學、早期道教、佛學、儒學、中西文化關係及馬克思主義哲學等。主要論著有《郭象與魏晉玄學》、《早期道教史》、《中國傳統文化中的儒道釋》、《儒道釋與內在超過問題》、《儒教、佛教、道教、基督教與中國文化》(英文)、《在非有非無之間》、《非實非虛集》、《昔不至今》、《佛教與中國文化》、《和而不同》、《我的哲學之路》、《儒學十論及外五篇》、《矚望新軸心時代》等。 趙朴初(1907-2000),安徽太湖人。書法家、佛學家、社會活動家。幼承家學,尤勤於文史哲的研習,大學時代開始探研佛教教義,後從事佛教及社會救濟工作。1945年參與發起成立中國民主促進會。1952年參加發起籌建中國佛教協會,後任副會長兼秘書長。1980年任中國佛教協會會長、中國佛學院院長、中國宗教和平委員會主席。曾任全國政協副主席、中國民主促進會名譽主席、中國書法家協會副主席等職。著有《佛教常識答問》、《滴水集》、《片石集》、《靈山集》等。