《愛的激勵(青春版)》是依據國家教育部、中央電視台聯合主辦的《開學第一課》活動主題拓展閱讀經典系列叢書之一,是名家名篇經典閱讀系列叢書之一。 《愛的激勵(青春版)》共收名家名篇32篇,包括:《相思農場》、《我的呼號》、《勝利的手勢》、《世上總是好人多》、《寫給秋天》、《人生的兩條真理》等。 《愛的激勵(青春版)》由中央電視台《開學第一課》編寫組編寫。
基本介紹
- 書名:名家名篇經典閱讀:愛的激勵
- 出版社:時代文藝出版社
- 頁數:188頁
- 開本:16
- 定價:20.00
- 作者:中央電視台開學第一課編寫組
- 出版日期:2012年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787538739374
- 品牌:時代文藝出版社
內容簡介
圖書目錄
我的呼號 巴金
相思農場 三毛
電話 老合
肥皂 魯迅
松子君 沈從文
幸運的套鞋 【丹麥】安徒生
勝利的手勢 【美】洛瑞·摩爾
世上總是好人多 蕭伍
天堂的門 侯松
舊書販門德爾 【奧地利】茨威格
寫給秋天 羅蘭
信任的力量 陳文海
種春風 虹蓮
愛是一種支撐 林強
搬家 史憲文
人生的兩條真理 【美】亞歷山大·M·辛德勒
四姨 雪小禪
友的色彩 【美】阿德里安·艾恩·桑德
轉身就是方向 劉克升
蘋果的最佳分法 感動
上學只要半小時 秦明
天才需要什麼樣的土壤 邢小群
我的夢中城市 【美】德萊塞
我的猶太鄰居 李明晏
我生命中的三個故事 【美】斯蒂夫·賈伯斯
心的影子 林清玄
2.05米的繩子 周海亮
《論語》與橄欖球 薛涌
別讓印象騙了你 黃鐵鷹
窗簾 楊絳
母親的復活節禮帽 【美】約瑟夫·蒙寧格
文摘
“尊敬的陛下!也許是巴斯拉地區發生了什麼意外,致使地方行政官把繳稅的事給忘了。”
“繳稅的期限規定為二十天。在此期間,巴斯拉的行政官既不繳稅,也不上報延期理由,這成什麼體統!”
“尊敬的陛下!如果您允許,我將派個大臣去巴斯拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去辦吧。”
“遵命。”
張爾凡領命回到宰相府,立即給巴斯拉省長寫了封信,並召見艾博·伊斯哈格,把信交給他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴斯拉見省長阿I、杜拉·法茲里,問他為什麼忘了上繳今年的稅,並由你負責驗收當地應納的稅,迅速上繳入庫,不得有誤。因為陛下發現各地的稅都已上繳,只有巴斯拉地區的還沒有交來。你上那兒去看看,如果稅還未準備齊全,必有緣故。阿卜杜拉會把理由告訴你的。你回來後我們就可以向陛下呈報,明白了嗎?”
“明白了。”
於是,伊斯哈格領命而去。
伊斯哈格帶領宰相派給他的五千人馬,前往巴斯拉執行收稅使命。當他抵達巴斯拉時,省長阿卜杜拉趕忙出城迎接,並隨即安頓好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格來到省府,進入省長辦公廳,坐在首席交椅上,阿卜杜拉緊靠在他身邊坐下,其餘官員按等級高低坐在周圍。賓主互相寒喧、問候之後,阿卜杜拉說道:
“閣下光臨此地,必然是負有使命的吧?”
“不錯,我是奉命來收稅的,因為陛下曾問及此事,而今繳稅時間已過期了。”
“喔,早知這樣,閣下就不需要經過這番跋涉勞累了,因為應繳的稅我已準備齊全,並決定明日起程上繳的。現在閣下既然來了,我就將全部稅在你三天的做客期滿後交付給你。
也就是說,到第四天把應繳的稅全部集中在你的面前,不會有誤。對於哈里發和閣下對我們的感情。我們應當獻上一點禮物,以示感激之情。”
“不妨事。”
阿卜杜拉大擺筵席,熱情招待伊斯哈格及其隨從。賓主大吃大喝,無拘無束,盡情享受,直到半夜三更,才盡歡而散。
阿卜杜拉吩咐侍從,把一張嵌有黃金的燦爛奪目的象牙床供給伊斯哈格作安歇之用,而他自己卻在旁邊一張普通床上睡覺。
熄燈後,伊斯哈格失眠了,翻來覆去,始終睡不著。不得已,只好翻身起來,一字一句地推敲起詩的韻律來。因為伊斯哈格是大國王哈里發宮中得寵而專陪國王吃喝尋樂的親信,他能說會道,能詩能文,善於編寫滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在詩韻方面下工夫,以備隨時討哈里發的歡心。
正當他埋頭思索時,忽然發覺阿卜杜拉從床上爬起來,打開衣櫃,取出一根皮鞭,躡手躡腳走出房門。他滿以為伊斯哈格還在睡夢中,不會知道他的行動。
伊斯哈格見阿卜杜拉深夜離開房間,覺得奇怪,暗自想:“他帶著皮鞭會上哪兒去呢?
也許他要懲罰誰吧。我得去看個究竟。” 伊斯哈格在好奇心的驅使下,輕手輕腳地跟在阿卜杜拉的後面,來到了一間儲物室外。
只見阿卜杜拉從室內端出一隻大托盤來,當中有四盤飯菜和一罐水。他端著這些飲食向前走進了一間大廳里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大廳門前,從門縫裡向里一看,原來是一間寬敞的大廳,廳內的陳設富麗堂皇,正中擺著一張鍍金象牙床,金光閃閃,床上用金鍊子鎖著兩隻狗。
阿卜杜拉放下食物盤,捲起袖子,解開第一條狗脖子上的鏈子,隨即扭著狗脖子,並弄得它像跪在他自己的面前叩頭求饒似的。狗被折騰得發出微弱的叫聲。接著,阿卜杜拉把狗綁起來,抽出皮鞭,惡狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活來,阿卜杜拉並未住手,繼續抽打,直到狗失去了知覺,這才把它重新拴在原來的地方,然後,轉向第二條狗,像對待第一條狗那樣對待它。最後他掏出手帕,分別替兩條狗擦淚,安慰道:
“原諒我吧。向主起誓,這並非是我自願的,因我的處境很困難。也許主會把你們從困境中解脫出來。”說完,他替兩條狗祈禱一番,再把托盤端到狗的面前,親手餵它倆食物。餵飽後,再將罐中的水給狗喝。等兩條狗吃飽喝足,他才收起托盤,準備離開大廳。
伊斯哈格站在大廳門外,從門縫裡看到這一切,他感到無比的驚奇、詫異。直到阿卜杜拉就要退出大廳時,他才搶先一步,奔回房間睡在床上。阿卜杜拉完全沒有看見他,不知道他曾跟蹤過自己,窺探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房間,打開衣櫃,把皮鞭放在原處,然後繼續上床睡覺。
伊斯哈格躺在床上,想著這件事,越想越覺得奇怪,因此毫無睡意,整個下半夜都是醒著的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早禱,接著進早餐,喝咖啡,而後一起去省府辦公。
這一天,伊斯哈格整日都在思考這件不可思議的事情,雖然百思不得其解,他也只好把疑慮藏在心裡。
這天夜裡,阿卜杜拉仍像昨夜那樣折騰那兩條狗。
伊斯哈格仍然跟蹤他,見他所作所為,跟昨夜的言行完全一樣,而且第三天夜裡也是如此。這一切都叫伊斯哈格看在眼裡,記在心上。
三天做客期很快就過去了。
第四天阿卜杜拉如約交齊了全部稅收。於是,伊斯哈格不動聲色起程,趕回巴格達交差。當大國王哈里發詢問過期原因時,伊斯哈格答道:
“啟稟國王陛下,據我所知,稅早已收齊準備上繳,若我晚去一天,則會在中途碰到阿卜杜拉的。不過此次去巴斯拉,卻意外地發現了阿卜杜拉本人的一個怪誕行為,這是我生平沒見過的。”
“喔!怎么回事?”
於是,伊斯哈格把他的所見所聞和盤托出。
“這是什麼原因,你問過他嗎?”哈里發奇怪地問。
“不,尊敬的國王陛下,我可沒問他,這可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴斯拉一趟,把阿卜杜拉和那兩條狗給我帶來。”
“尊敬的陛下,請別讓我做這件事吧,因為我是無意間偶然看見此事而向陛下透露的。窺視別人的秘密本身就不好,作為朋友,我更無臉面去見他。因此,懇請陛下寫個手諭,派別人去完成此事吧!”
“我若派別人去,阿卜杜拉必然會矢口否認此事,會說他沒有狗,而你去,可向他說明是你親眼所見,他就無法否認了。因此,只能派你去。你若敢違命,格殺勿論。”
“遵命。”伊斯哈格一邊趕忙回答,一邊心裡暗想,“所謂·禍從口出·,的確是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,這完全是自作自受呀。”想到此,他說道:“但求陛下寫一個手諭,我前去巴斯拉,將阿卜杜拉帶來見陛下。”
“就這樣吧。”
……
P1-4