基本介紹
- 作品名稱:名宦祠題顏公
- 創作年代:明朝
- 文學體裁:詩
- 作者:宰廷俊
作品原文,注 釋,作者簡介,
作品原文
生祠偉矣立當時,敬奉分明慕四知。
豈但淇門聲譽重,試看鳳閣雨霖施。
冠華事業人無敵,蓋世功名孰與持!
自古大才終不泯,他年還有鼎葬思。
注 釋
名宦祠:明嘉靖元年,淇縣人於朝歌為名宦頌顏頤建立的生祠。位今淇縣南門巷裡“三仁祠”右,嘉靖元年李深創建。
顏公:指顏頤壽,字天和,號梅田,明巴陵(今岳陽)人。孝宗弘治三年(1490)進士。曾任淇縣知縣。歷任升光祿少卿,累官副都御史。刑部侍郎、禮部尚書、左都御史、戶部尚書、刑部尚書。任內剛正嚴明。卒年70。
生祠:給活著的人建的祠堂。
四知:典出《後漢書·楊震傳》:昌邑王密縣令,深夜給楊震送了十斤金子,楊拒收。王說:“暮夜無知者。”楊說:“天知、神知、我知、子知,何謂無知?”王慚愧而出。後人王融《沈冥地獄篇頌》曰:“陰牆雖兩密,幽夜有四知。”這裡指顏公廉潔奉公之意。
豈但:哪裡只。
淇門:這裡指淇縣。
鳳閣:官署名。唐武則天光宅元年(公元684年)改中書省為鳳閣。分掌監察權。
雨霖:乾旱時所需要的大雨。比喻澤被世人。
冠華:覆蓋華夏。
蓋世:才能、功勳等壓倒當代,沒有人能比。
孰:誰。
持:不相上下。
不泯:不滅、不消失,永垂不朽。
他年句:將來還會有人緬懷思念他的功德。鼎葬,根據古代鼎葬制,天子死後可用九鼎陪葬,諸侯王七鼎、大夫五鼎,士三鼎。
作者簡介
宰廷俊,湖廣江夏縣人,監生,曾任淇縣訓導,後升任河內(沁陽)教諭。