同音文海寶韻合編整理與研究

同音文海寶韻合編整理與研究

《同音文海寶韻合編整理與研究》主要內容:西夏文辭書《同音文海寶韻合編》(簡稱《合編》),失題名,因其是將《同音》與《文海寶韻》(簡稱《文海》)的內容合抄在一起,故擬此名。目前所見《合編》均為手抄本,計5種,它們分別出土於兩地,分藏於三處。兩個出土地點:內蒙古額濟納旗黑水城遺址;寧夏銀川市賀蘭山山嘴溝石窟。三處收藏地點:俄羅斯科學院東方學研究所聖彼得堡分所(簡稱俄藏);英國國家圖書館東方部(簡稱英藏);中國寧夏文物考古研究所(簡稱寧藏)。以《合編》俄藏甲種本較為完整,其餘為零散殘頁或殘片。

基本介紹

  • 書名:同音文海寶韻合編整理與研究
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 頁數:786頁
  • 開本:16
  • 作者:韓小忙
  • 出版日期:2008年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787500470199
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《同音文海寶韻合編整理與研究》適用於漢語言研究人員。

作者簡介

韓小忙,男,1963年生,陝西戶縣人。陝西師範大學歷史文化學院研究員。1987年北京大學考古學系考古專業本科畢業,自願赴塞北寧夏工作,先後就職於寧夏文物考古研究所和寧夏大學,從事考古、西夏研究多年。2001年入陝西師範大學師從著名西夏文專家李範文先生攻讀博士學位,2004年獲得博士學位。2004年10月至2006年12月在四川大學歷史學博士後流動站做博士後研究。目前已出版學術專著六部(含合著),發表論文四十餘篇,主持完成(或在研)國家級、省部級科研課題九項。

圖書目錄

壹.緒論
一 選題經過和編寫目的
二 資料來源和研究方法
三 前人研究概況
附表一:聶歷山摘錄《同音文海寶韻合編》材料統計
附表二:索孚洛諾夫摘錄《同音文海寶韻合編》上聲字反切材料統計
附表三:西田龍雄摘錄《同音文海寶韻合編》材料統計
附表四:聶鴻音摘錄《同音文海寶韻合編》材料統計
附表五:聶鴻音摘錄《文海寶韻》甲種本材料統計

貳.《同音文海寶韻合編》整理
一 《同音文海寶韻合編》俄藏本
一《同音文海寶韻合編》俄藏甲種本
二《同音文海寶韻合編》俄藏乙種本
三《同音文海寶韻合編》俄藏丙種本
二 《同音文海寶韻合編》英藏本
三 《同音文海寶韻合編》寧藏本
附圖一:《同音文海寶韻合編》俄藏甲種本體例簡圖
附圖二:《同音文海寶韻合編》俄藏乙種本體例簡圖
附圖三:《同音文海寶韻合編》俄藏丙種本體例簡圖
附圖四:《同音文海寶韻合編》英藏本體例簡圖
附圖五:《同音文海寶韻合編》寧藏本體例簡圖

叄.《同音文海寶韻合編》研究
一 關於《同音》
一《同音》大字
二《同音》注字
三《同音》版本問題
二 關於《文海寶韻》
一平聲字
二上聲字

肆.結語
一 《同音文海寶韻合編》書名的擬定和成書年代
二 《同音文海寶韻合編》的體例
三 《同音文海寶韻合編》的內容
四 新材料的學術價值
五 重複材料中的新變化
附圖六:《同音文海寶韻合編》各種體例對比圖
附表六:《同音文海寶韻合編》俄藏甲種本注音特例統計
附表七:《文海寶韻》甲種本注音特例統計

伍.參考文獻
一 西夏文原始文獻(附研究成果)
二 其他文獻

陸.附錄
附錄一 《同音文海寶韻合編》大字索引
附錄二 西夏文總索引
柒.後記
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們