本書是美國搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲一炮而紅之作《吉爾的恐怖餐廳》! 狼人公爵和吸血鬼伯爵是一對好朋友,兩人半夜開著一輛破卡車來到洛克伍德縣一個鳥不生蛋的小鎮,因為油正好用光了,只好向路邊唯一一家24小時的餐廳求助。餐館老闆娘洛雷塔突發奇想,請他們停留幾天,幫忙解決餐廳常常被殭屍騷擾攻擊侵襲的大麻煩。 他們此後經歷了一系列神秘事件,邂逅了多情的幽靈、性感而惡毒的女巫,更見識了恐怖無比的亡靈咒語…… 吉爾餐館地下,究竟隱藏著什麼秘密?狼人和吸血鬼能否挫敗亡靈毀滅世界的陰謀?
基本介紹
- 書名:吉爾的恐怖餐廳
- 譯者:李紅梅
- 出版日期:2014年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7514319425
- 作者:阿里·馬丁尼茲
- 出版社:現代出版社
- 頁數:216頁
- 開本:16
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,文摘,
基本介紹
內容簡介
本書是美國搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲一炮而紅之作《吉爾的恐怖餐廳》!
與《追風箏的人》《大象的眼淚》等暢銷書同獲美國圖書館協會艾力克大獎!
狼人公爵和吸血鬼伯爵是一對好朋友,兩人半夜開著一輛破卡車來到洛克伍德縣一個鳥不生蛋的小鎮……
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲是個重度動漫迷,他的作品以豐富的視覺畫面著稱。
與《追風箏的人》《大象的眼淚》等暢銷書同獲美國圖書館協會艾力克大獎!
狼人公爵和吸血鬼伯爵是一對好朋友,兩人半夜開著一輛破卡車來到洛克伍德縣一個鳥不生蛋的小鎮……
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲是個重度動漫迷,他的作品以豐富的視覺畫面著稱。
作者簡介
作者:(美)阿里·馬丁尼茲 譯者:李紅梅、史星怡
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲出生於美國德州的艾爾帕索。十八歲那年開始寫小說,《殭屍不打烊》是其在2005年出版的第一部作品。這本書讓馬丁尼茲一炮而紅,不僅榮獲美國圖書館協會艾力克斯大獎,而且被好萊塢的夢工廠看中,著手改編成卡通片。
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲是個重度動漫迷,他的作品以豐富的視覺畫面著稱。他說自己寫作從不打草稿。對他來說,寫作是自我發現的歷程,他和讀者一樣期待故事的發展。
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲出生於美國德州的艾爾帕索。十八歲那年開始寫小說,《殭屍不打烊》是其在2005年出版的第一部作品。這本書讓馬丁尼茲一炮而紅,不僅榮獲美國圖書館協會艾力克斯大獎,而且被好萊塢的夢工廠看中,著手改編成卡通片。
搞笑系奇幻大師阿里·馬丁尼茲是個重度動漫迷,他的作品以豐富的視覺畫面著稱。他說自己寫作從不打草稿。對他來說,寫作是自我發現的歷程,他和讀者一樣期待故事的發展。
媒體推薦
“吸血鬼能從幽靈那裡得到真愛嗎?十幾歲的年輕人會打開地獄之門嗎?在馬丁尼茲恐怖怪誕的處女作里什麼都有可能發生。”
——莎蓮·哈里斯(暢銷書《塵世絕念》的作者)
“《吉爾的恐怖餐廳》是難得的小說,情節緊湊,德克薩斯式的智慧與幽默,筆鋒犀利,觀察敏銳。馬丁尼茲讓你在痛苦與甜蜜中獲得享受。”
——喬·蘭斯代爾(《落日與鋸末》的作者)
“因為這本妙趣橫生的著作,我會緊緊追隨馬丁尼茲。自從克里斯托弗·莫爾以後,還沒有誰能把惡魔寫得如此滑稽有趣。”
——斯比德·羅賓遜(暢銷書《卡拉漢的騙局》的作者)
——莎蓮·哈里斯(暢銷書《塵世絕念》的作者)
“《吉爾的恐怖餐廳》是難得的小說,情節緊湊,德克薩斯式的智慧與幽默,筆鋒犀利,觀察敏銳。馬丁尼茲讓你在痛苦與甜蜜中獲得享受。”
——喬·蘭斯代爾(《落日與鋸末》的作者)
“因為這本妙趣橫生的著作,我會緊緊追隨馬丁尼茲。自從克里斯托弗·莫爾以後,還沒有誰能把惡魔寫得如此滑稽有趣。”
——斯比德·羅賓遜(暢銷書《卡拉漢的騙局》的作者)
文摘
這是一條偏僻寂靜的小路,不知道它從哪兒來,也不知道它通往何方。路上駛來一輛卡車,車上有兩個人。
其實,確切地說不是人。
伯爵在座位上隨著卡車的顛簸彈了起來。啤酒從他手中滑落到大腿上。他趕忙把它抓起來,可是太晚了,腹股溝周圍還是濕了黃色一片。
“混蛋,公爵,你要把路上那些該死的洞都撞一遍嗎?”
公爵聳聳肩,含糊地咕噥著道了歉。
“嗯。我會儘量看著的。”
伯爵的手在一堆空啤酒罐里摸索。“該死,公爵!如果剛才是最後一罐,看我不踢你屁股。”如同亞瑟王拔出王者之劍,伯爵掏出一罐啤酒。“算你走運。”他啪地將酒打開,一口氣吞下半罐。
公爵咕噥了一聲。
“我們還有多少油?”伯爵問道。
“足夠用。”
“多少?”
“夠用。”
“該死,公爵,你就不會回答問題嗎?”
公爵將頭探出窗外吐了口痰。“伯爵,我們的油夠用。”
銹跡斑斑的灰色卡車顛簸在布滿塵土的路上,其實說土路更合適。在這樣一條坑坑窪窪,凹凸不平的道路上,劇烈的顛簸在所難免。每一次震顫,發動機都咯咯作響,好像隨時要脫落下來。錄音機也不好用。車裡的人在損失了一本小漢克·威廉士的磁帶後意識到了這一點。一團團黑色帶子纏在錄音機上,那是搶救失敗的必然結果。兩個人默不作聲,只有七十六個空易拉罐叮噹作響,打破了車內的寧靜。七十六恰好是塞在車前座的高腳櫥櫃所能容納的數量。因為空間有限,再多就只能挪到車斗上了。
如果是維姆佩爾(意譯為吸血鬼)伯爵和威爾武夫(意譯為狼人)公爵,那他們不可能用這輛車作為交通工具。可是對於一個恰好叫伯爵的吸血鬼和一個喜歡被稱為公爵的狼人來說,那就完全可以接受了。說實話,他們在不得已的時候開過比這還破的車。
“我們離最近的加油站大概還有三十多英里呢,你知道吧?”伯爵掃了一眼燃油表的指針。“呸!應該在上一站加滿油。我不是告訴你了嗎?”
在隨後幾分鐘裡,他心滿意足地不斷朝公爵瞪眼睛。 吸血鬼身形纖瘦,臉色蒼白——正像人們預期的那樣——上齙齒,大鼻子。頭髮滑稽地梳向一側,但並沒掩蓋住他的禿頂。狼人現在是人形,仍然體型碩大,汗毛濃重,便便大腹勉強擠到方向盤後面。一頂綠色棒球帽試圖蓋住頭頂那深棕色濃密毛髮,但是很遺憾,沒有成功。他沒留過鬍子,臉孔卻總像五點鐘的天空那般陰沉。
伯爵穿著破舊的工裝褲,年頭和他年齡相仿,甚至更久(需要聲明一點,它比他看起來年頭更久,不過對於吸血鬼來說還不算久)。公爵身穿牛仔褲,皮夾克,和印有“拒絕肥胖女人”字樣的T恤。
“有可能的話,公爵,我們還應該換新輪胎。”
“輪胎很好。”
“這個都要爆了。”
“不,不會的。”
“你這蠢貨懂輪胎嗎?”
“我知道它不會爆。”
“好吧,等它爆的時候你來換。”
“可以。”
公爵懶得告訴他現在用的就是備用輪胎。
駕駛室里再次陷入了緊張的寧靜。半小時後,卡車前燈劃開了陰雲密布的暗夜和月亮那一抹銀光。偶爾出現的形單影隻的信箱和動物屍體令這段旅程顯得非比尋常。終於,霓虹閃爍如燈塔般刺破黑暗。那是一棟水泥建築旁立著的十英尺高的指示牌,上面寫著:吉爾夜店。
公爵把車停在路邊。“我餓了。”他搶在伯爵開始訴苦之前解釋道。
不過還是伯爵先說話了。“你就該早點兒吃。我都告訴你了。”
“那時不餓。”公爵拉下帽檐遮住了大部分眼睛。他費力地將肚子挪離座位,卡車馬上彈起三英寸,減震器發出了一聲呻吟。
“你之前就該吃個三明治。都怪你,從來不為以後打算,總是只顧現在。你的腦子就是反應型的。”
伯爵是從哪天開始看那本已經翻得卷了角的《精神療法》的,公爵詛咒那該死的日子。
狼人忽然停下來聞了聞空氣。
“怎么了?”伯爵問道。
“沒什麼。”他歪著腦袋。“剛才聞到了什麼味道。”
“什麼?你聞出什麼來了?”
“殭屍。”
“上帝呀,公爵,一百里內什麼都沒有。殭屍又從何而來呢?”P1-3
其實,確切地說不是人。
伯爵在座位上隨著卡車的顛簸彈了起來。啤酒從他手中滑落到大腿上。他趕忙把它抓起來,可是太晚了,腹股溝周圍還是濕了黃色一片。
“混蛋,公爵,你要把路上那些該死的洞都撞一遍嗎?”
公爵聳聳肩,含糊地咕噥著道了歉。
“嗯。我會儘量看著的。”
伯爵的手在一堆空啤酒罐里摸索。“該死,公爵!如果剛才是最後一罐,看我不踢你屁股。”如同亞瑟王拔出王者之劍,伯爵掏出一罐啤酒。“算你走運。”他啪地將酒打開,一口氣吞下半罐。
公爵咕噥了一聲。
“我們還有多少油?”伯爵問道。
“足夠用。”
“多少?”
“夠用。”
“該死,公爵,你就不會回答問題嗎?”
公爵將頭探出窗外吐了口痰。“伯爵,我們的油夠用。”
銹跡斑斑的灰色卡車顛簸在布滿塵土的路上,其實說土路更合適。在這樣一條坑坑窪窪,凹凸不平的道路上,劇烈的顛簸在所難免。每一次震顫,發動機都咯咯作響,好像隨時要脫落下來。錄音機也不好用。車裡的人在損失了一本小漢克·威廉士的磁帶後意識到了這一點。一團團黑色帶子纏在錄音機上,那是搶救失敗的必然結果。兩個人默不作聲,只有七十六個空易拉罐叮噹作響,打破了車內的寧靜。七十六恰好是塞在車前座的高腳櫥櫃所能容納的數量。因為空間有限,再多就只能挪到車斗上了。
如果是維姆佩爾(意譯為吸血鬼)伯爵和威爾武夫(意譯為狼人)公爵,那他們不可能用這輛車作為交通工具。可是對於一個恰好叫伯爵的吸血鬼和一個喜歡被稱為公爵的狼人來說,那就完全可以接受了。說實話,他們在不得已的時候開過比這還破的車。
“我們離最近的加油站大概還有三十多英里呢,你知道吧?”伯爵掃了一眼燃油表的指針。“呸!應該在上一站加滿油。我不是告訴你了嗎?”
在隨後幾分鐘裡,他心滿意足地不斷朝公爵瞪眼睛。 吸血鬼身形纖瘦,臉色蒼白——正像人們預期的那樣——上齙齒,大鼻子。頭髮滑稽地梳向一側,但並沒掩蓋住他的禿頂。狼人現在是人形,仍然體型碩大,汗毛濃重,便便大腹勉強擠到方向盤後面。一頂綠色棒球帽試圖蓋住頭頂那深棕色濃密毛髮,但是很遺憾,沒有成功。他沒留過鬍子,臉孔卻總像五點鐘的天空那般陰沉。
伯爵穿著破舊的工裝褲,年頭和他年齡相仿,甚至更久(需要聲明一點,它比他看起來年頭更久,不過對於吸血鬼來說還不算久)。公爵身穿牛仔褲,皮夾克,和印有“拒絕肥胖女人”字樣的T恤。
“有可能的話,公爵,我們還應該換新輪胎。”
“輪胎很好。”
“這個都要爆了。”
“不,不會的。”
“你這蠢貨懂輪胎嗎?”
“我知道它不會爆。”
“好吧,等它爆的時候你來換。”
“可以。”
公爵懶得告訴他現在用的就是備用輪胎。
駕駛室里再次陷入了緊張的寧靜。半小時後,卡車前燈劃開了陰雲密布的暗夜和月亮那一抹銀光。偶爾出現的形單影隻的信箱和動物屍體令這段旅程顯得非比尋常。終於,霓虹閃爍如燈塔般刺破黑暗。那是一棟水泥建築旁立著的十英尺高的指示牌,上面寫著:吉爾夜店。
公爵把車停在路邊。“我餓了。”他搶在伯爵開始訴苦之前解釋道。
不過還是伯爵先說話了。“你就該早點兒吃。我都告訴你了。”
“那時不餓。”公爵拉下帽檐遮住了大部分眼睛。他費力地將肚子挪離座位,卡車馬上彈起三英寸,減震器發出了一聲呻吟。
“你之前就該吃個三明治。都怪你,從來不為以後打算,總是只顧現在。你的腦子就是反應型的。”
伯爵是從哪天開始看那本已經翻得卷了角的《精神療法》的,公爵詛咒那該死的日子。
狼人忽然停下來聞了聞空氣。
“怎么了?”伯爵問道。
“沒什麼。”他歪著腦袋。“剛才聞到了什麼味道。”
“什麼?你聞出什麼來了?”
“殭屍。”
“上帝呀,公爵,一百里內什麼都沒有。殭屍又從何而來呢?”P1-3