吉爾吉斯共和國國歌

吉爾吉斯共和國國歌

吉爾吉斯共和國國歌(柯爾克孜語:Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни,俄語:Государственный гимн Кыргызской Республики)是吉爾吉斯共和國的國歌,於1992年被採用。音樂由納希爾·達夫勒索夫(Насыр Давлесов)和卡勒伊·摩爾多巴薩諾夫(Калый Молдобасанов)編成,詞由賈米勒·薩迪科夫(Джамиль Садыков)和埃舍曼貝特·庫盧埃夫(Эшмамбет Кулуев)寫成。

基本介紹

  • 中文名:吉爾吉斯共和國國歌
  • 外文名:Qırğız Respublikasının Mamlekettik Gimni 
  • 發行時間:1992年
  • 作詞:賈米勒·薩迪科夫埃舍曼貝特·庫盧埃夫
  • 作曲:納希爾·達夫勒索夫卡勒伊·摩爾多巴薩諾夫
  • 歌曲語言:吉爾吉斯語
國歌歌詞
吉爾吉斯語
拉丁轉寫
中文翻譯
Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Aq möñgülüü asqa zoolor, talaalar,
Elibizdin janı menen barabar.
Sansız qılım Ala-Toosun mekendep,
Saqtap keldi bizdin ata-babalar.
Alğalay ber, qırğız el,
Azattıqtın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ qoluñda.
高山、山谷和平原-是我們的生長的神聖地。 我們的祖輩生長在真主庇蔭之中,總捍衛他們的祖國。 來,柯爾克孜人,來爭取自由! 站起來並活躍!創造您的時運!
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Bayırtadan bütkön münöz elime,
Dostoruna dayar dilin berüügö.
Bul ıntımaq el birdigin şiretip,
Beyquttuqtu beret qırğız jerine.
Alğalay ber, qırğız el,
Azattıqtın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ qoluñda.
我們開放自由給所有人! 友誼和團結在我們的心頭。 柯爾克孜土地,我們的祖國,閃耀承諾之光。 來,柯爾克孜人,來爭取自由! 站起來並活躍!創造您的時運!
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Atqarılıp eldin ümüt, tilegi,
Jelbiredi erkindiktin jelegi.
Bizge jetken ata saltın, murasın,
Iyıq saqtap urpaqtarğa bereli.
Alğalay ber, qırğız el,
Azattıqtın jolunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ qoluñda.
人民的夢想成真,我們並且升起自由的旗幟。 我們是祖輩的繼承人,並把人們的恩德傳給子孫後代。 來,柯爾克孜人,來爭取自由! 站起來並活躍!創造您的時運!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們