出自《菜根譚》,《菜根譚》是元末明初道人洪應明收集編著的一部論述修養、人生、處世、出世的語錄世集。
原文,譯文,註解,評語,
原文
吉人無論作用安詳,即夢寐神魂無非和氣。凶人無論行事狠戾,即聲音笑語渾是殺機。
譯文
一個心地善良的人,言行舉止總是鎮定安祥,即使在睡夢中的神情也都洋溢著一團祥和之氣;一個性情凶暴的人,無論做什麼事都手段殘忍,甚至在談笑之間也充滿了讓人恐怖的殺氣。
註解
吉人:心地善良的人。
作用安詳:言行從容不迫。
夢寐神魂:指睡夢中的神情。
聲音笑語:言談說笑。
渾是殺機:言談間流露著害人的跡象,殺機是指令人感到有殺人的恐懼感。
評語
俗話說,江山易改,秉性難移,一個人的個性可以表現在他生活的各個方面,想偽裝是很難的,是不會長久的。大凡一個遵守禮法的人,由於他 的內心毫無邪念,所以言行顯得善良,每個人都覺得他和藹可親。由於心地善良,不論處在任何時候,都能散發出一種安詳之氣;反之一個生性殘暴的人,不論處於何時,總會令人感到一種恐怖之氣。因為這種人時時想著算計別人,占有其它。可見一個人是善是惡,能從他的言談舉止中察覺,即使 在婪中也顯出各自的心性。路遙知馬力,日久見人心,我們在為人處世中, 在工作中必須善於識人才對。