《吃南瓜的人》講述一個被愛情欺騙的女人的故事。林結球和王庇德是公司一對隱蔽的戀人,王庇德在一次公差中不幸遇難,林結球懷著對他無限的眷戀不顧上司的勸阻,毅然收養了他的女兒。然而,隨後而來的事情,使林結球對自己曾經付出的真愛感到了懷疑,王庇德欺騙了所有的人,也包括她。
基本介紹
- 書名:吃南瓜的人
- 作者:亦舒
- ISBN:9787802039568
- 定價:26.00元
- 出版社:中國婦女出版社
- 出版時間:2010年3月1鈤
- 字數:90000
內容簡介,書名的來由,作者,
內容簡介
愛一個人是無需任何理由的,但如果盲目的去愛一個人,結局終究會令你失望。
就在這個時候,他在一株棘杜鵑的紅花下轉過身子來,果然是他,他看著結球微笑。同時,也叫女伴著她。那年輕的女子也回過頭來,亮晶晶大眼睛看牢結球。結球看清她面孔,出了一額汗,那不是別人,那正是林結球。她看到年輕的自己,臉比較圓,嘴角全是笑意,快樂得擋不住,自眉梢眼角飛濺出來。結球語塞。
三年,她享受著被愛的感覺,也深深愛著他,她以為這樣可以一生一世。
突發的飛機失事,讓她跌入傷與痛,她默默打理他的身後事,卻發現一個又一個他的謊言與真相。他為什麼在自己的面前隱瞞一生的是是非非……除了真切的愛,似乎還有著那一點扭曲的執著。
靜寂的黑夜,她將自己關於他的記憶放入切紙機中切碎……她以為自己從此可以忘掉他的愛。結婚的那一日,她忽然看見了當年的自己,與他十指相扣,滿臉笑意漸漸遠去……
書名的來由
書名來自英國的一首童謠:
Peter, Peter, pumpkin eater,
Had a wife and couldn't keep her;He put her in a pumpkin shell,
And then he kept her very well.
Peter, Peter, pumpkin eater,
Had another, and didn't love her;
Peter learned to read and spell,
And then he loved her very well.
翻譯是:
彼得彼得,吃南瓜的人,
娶了老婆養不活她,
把她養在南瓜殼裡,
這次她可滿意啦!
彼得、特吃南瓜,
有個情人卻不愛她,
彼得學會了讀和寫,
愛她愛得沒辦法。
看得出來“Pumpkin Eater”其實就是“養不起老婆的男人”的意思。因為那童謠里說吃南瓜的人,那個吃南瓜的男子,是留不住自己的妻子的。這本書的男主角王庇德整部書里怎樣都留不住他的太太,所以他就是一個吃南瓜的人。
作者
亦舒於1946年生於上海,祖籍浙江鎮海,五歲時來港定居,中學畢業後,曾在《明報》任職記者,及擔任電影雜誌採訪和編輯等.1973年,亦舒赴英國修讀酒店食物管理課程,三年後回港,任職富麗華酒店公關部,後進入政府新聞處擔任新聞官,也曾當過電視台編劇。現時為專業作家,並已移居加拿大。