司空見慣的世界征服

司空見慣的世界征服

司空見慣的世界征服(ありふれたせかいせいふく)由p主ピノキオP(匹諾曹p)作曲、作詞、編曲,初音ミク(初音未來)演唱,於2012年06月18日投稿到niconico,收錄於CD《Obscure Questions》中。

基本介紹

  • 中文名稱:司空見慣的世界征服
  • 外文名稱:ありふれたせかいせいふく
  • 所屬專輯:Obscure Questions
  • 歌曲時長:3分22秒
  • 發行時間:2012年06月18日
  • 填詞:ピノキオP(匹諾曹p)
  • 譜曲:ピノキオP
  • 編曲:ピノキオP
  • 音樂風格:J-POP
  • 歌曲語言:日語
日語及羅馬音,中日歌詞,

日語及羅馬音

狹い教室のかたつむり 舌打ちが奏でるメロディ
semai kyoushitsu no katatsumuri shitauchi ga kanaderu merodi
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンは苦いね 大発見
ijimekko ijimerarekko dochira mo pi^man wa nigaine daihakken
かっこいいこも かわいいこも 君のもの
kakkoiiko mo kawaiiko mo kimi no mono
だから 噓でも本音でイエスのアンケート
dakara uso demo honne de iesu no anke^to
痛い 痛い 痛いのは嫌だから
itai itai itai nowa iya dakara
逆らえないじゃない…
sakaraenai janai ...
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
「arigatou」mo「ohayou」mo「gomen nasai」mo zenbu
懐かしい言葉になる日が來るのnatsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
14歳も 40歳も 踴ろう らったったった
juuyonsai mo yonjuusai mo odorou rattattatta
誰か 誰か みんなを助けて
dareka dareka minna wo tasukete
イライラ ポイ舍て グランプリ 幼子の可愛いアイロニー
iraira poisute guranpuri osanago no kawaii aironi
戀人も 侵略者も どちらも肉の塊か 大実験
koibito mo shinryakusha mo dochira mo niku no katamari ka daijikken
サーロインも ツバメの巣も 君のもの
sa^roin mo tsubame no su mo kimi no mono
だから スパイの通信記録はシークレット
dakara supai no tsuushin kiroku wa shi^kuretto
怖い 怖い 怖いのはやだから
kowai kowai kowai nowa ya dakara
眠っていたいじゃない…
nemutte itai janai ...
「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部
「ureshii」mo「kanashii」mo「warufuzake」mo zenbu
四六時中 監視される日が來るの
shirokujichuu kanshi sareru hi ga kuru no
佐藤さんも 鈴木さんも 歌おう らんらんらんらん
satousan mo suzukisan mo utaou ranranranran
いつか いつか 名前も忘れて
itsuka itsuka namae mo wasurete
仲間になったらハッピーエンド
?nakama ni nattara happi^endo ?
仲間はずれはどこへ行こう
nakama hazure wa dokoe ikou
血まみれになったパスポート
chimamire ni natta pasupo^to
選択の瞬間は すぐ すぐ すぐそばに
sentaku no shunkan wa sugu sugu sugu soba ni
「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部
「sayonara」mo「oyasumi」mo「mata ashita」mo zenbu
繋がらずに途切れる日が來るの
tsunagarazu ni togireru hi ga kuru no
田中さんも 高橋さんも 笑おう わっはっはっは
tanakasan mo takahashisan mo waraou wahhahhahha
誰か 誰か 誰か 誰か 誰かdareka dareka dareka dareka dareka
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
「arigatou」mo「ohayou」mo「gomen nasai」mo zenbu
懐かしい言葉になる日が來るの
natsukashii kotoba ni naru hi ga kuru no
陰謀論も ガスコンロも 踴ろう らったったった
inbouron mo gasukonro mo odorou rattattatta
誰か 誰か
みんなを助けて
dareka dareka minna wo tasukete

中日歌詞

狹い教室のかたつむり
瑟縮於狹小的教室之中的小蝸牛
舌打ちが奏でるメロディ
咂著嘴哼著曲調
いじめっこ いじめられっこ
欺負別人的小孩 被別人欺負的小孩 
どちらもピーマンは苦いね 大発見
不過不論是哪一邊都討厭青椒呢 大發現
かっこいいこも かわいいこも
型格的小孩也好 可愛的小孩也好 
君のもの
都是你的東西
だから
所以呢
噓でも本音でイエスのアンケート
即使是撒謊也真心的回答了"YES"的意見徵詢
痛い 痛い 痛いのは嫌だから
好痛 好痛 令人疼痛的事物最討厭了
逆らえないじゃない・・・
所以才不得不反抗的呀...
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐かしい言葉になる日が來るの
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
14歳も 40歳も 踴ろう らったったった
14歲也好 40歲也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰か 誰か みんなを助けて
誰來 誰來 拯救大家呀
イライラ ポイ舍て グランプリ
不安焦燥 亂拋垃圾 大獎賽 
幼子の可愛いアイロニー
幼兒可愛的冷嘲熱諷
戀人も 侵略者も
戀人也好 侵略者也好 
どちらも肉の塊か 大実験
不論哪一邊都只不過是肉塊而已 
大實驗サーロインも ツバメの巣も
牛腰肉也好 燕窩也好 
君のもの
都是你的東西
だから
所以呢 
スパイの通信記録はシークレット
間諜的通訊記錄是秘密呀
怖い 怖い 怖いのはやだから
好可怕 好可怕 因為很討厭可怕的東西
眠っていたいじゃない・・・
所以不想去睡呀...
「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部
「高興」也好「悲傷」也好「惡作劇」也好
四六時中 監視される日が來るの
一整天 都被監視著的日子來到了嗎
佐藤さんも 鈴木さんも 歌おう らんらんらんらん
佐藤先生也好 鈴木先生也好 唱歌吧 啦啦啦啦
いつか いつか 名前も忘れて
終有一天 終有一天 會連名字都忘記了的
仲間になったらハッピーエンド?
成為了朋友的話就是happy ending嗎?
仲間はずれはどこへ行こう
被朋友排擠了的話該去哪裏才好
血まみれになったパスポート
沾滿了血的通行證
選択の瞬間は すぐ すぐ すぐそばに
抉擇的瞬間 很快 很快 就迫近眼前了
「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部
「再見」也好「晚安」也好「明天見」也好全部也好
繋がらずに途切れる日が來るの
人與人的連繫被切斷的一天終於來到了嗎
田中さんも 高橋さんも 笑おう わっはっはっは
田中先生也好 高橋先生也好 笑吧 哇哈哈哈
誰か 誰か 誰か 誰か 誰か/
誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐かしい言葉になる日が來るの
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
陰謀論も ガスコンロも 踴ろう らったったった
陰謀論也好 煤氣爐也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰か 誰か みんなを助けて
誰來 誰來 拯救大家呀

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們