右肩的蝶

右肩的蝶

鏡音鈴(鏡音リン, 鏡音鈴)於2007年11月1日開始發表,12月11日製作完成,12月27日發售。適合演唱搖滾、電聲音樂、舞蹈、歌謠曲、演歌系的流行曲[7],在性別參數(GEN、Gender Factor)的調整性能比初音未來更高;倍音的成分亦比較複雜,但因此低音時有變成trance聲線的副作用。

基本介紹

  • 中文名稱:右肩的蝶
  • 發行時間:2007年11月1日
  • 歌曲原唱鏡音鈴
  • 歌曲語言:日語
簡介,設定,歌詞,LRC歌詞,羅馬音,感受,

簡介

遊戲《初音未來·歌姬計畫2ND》之中的曲目,鏡音演唱。
鏡音 リン・レン
假名 かがみね リン・レン
羅馬字 Kagamine Rin / Len
由在NICONICO動畫亦受歡迎的新人聲優下田麻美提供原聲,和初音未來一樣由KEI設計人物及繪畫。於2007年11月1日公開名字“リン”,名字的漢字“鈴”、“鐘”,有吸引別人注意的意思,姓氏“鏡音”則是“從鏡反射的聲音”和“自己在鏡中反映出來的異姓”。主題上是“鏡中的世界”、“錯覺與現實交錯的世界交差點”。於11月7日,因含CV02介紹的《DTM MAGAZINE》2007年12月號提早發售而比官方更早公開姓氏和聲優。設定上和初音未來沒有任何血緣關係,但經常被人稱為“妹妹”。在同年12月3日,發表男聲“鏡音連(鏡音レン, 鏡音憐)”,名字的漢字為“連”、“憐”,運用了男聲女配,同為下田麻美提供原聲。名字的“連”是“連線著的存在”之意,還有譯為“憐”是雙子之間的憐愛之意,鈴(Rin)和連(憐)(Len)的羅馬字亦有“LR(左右)”的意思。雖然鏡音鈴和連(憐)的姓氏一樣,但不是兄妹或姊弟,也沒有朋友的設定,而只是“自己在鏡中反映出來的異性”,這是因為CRYPTON想用家有更大的創作空間。鈴和連(憐)的歌聲資料庫分開,製作經費比初音未來高,但鈴和連(憐)作為一套軟體發售,價格和初音未來差不多;這是因為初音未來的熱潮令電子音樂製作的初學者突然增多,而已15,750円的價格對一般人來說較難購買(但在同類軟體中,這個價錢是較低),所以CRYPTON決定軟體在和初音未來相同的價錢下,加入更多內容。另外,在官方試聽曲公開前已在其他地方公開鈴和連(憐)的軟體效果。

設定

鈴(リン,Rin)
年齡:14歳
擅長的曲種:搖滾、電聲音樂、歌謠曲、演歌系流行曲
擅長的節奏:85~175BPM
擅長的音域:F#3~C#5(原設定為E3~C#5,因製作人員認為E3的發聲不夠自然而提升一個小二度[13]。)
連(レン,Len,憐)
年齡:14歳
CV:下田麻美
性別:男
身高:156cm
體重:47kg
擅長的曲種:搖滾、舞蹈、歌謠曲、演歌系流行曲
擅長的節奏:70~160BPM
擅長的音域:D3~C#5
R-Side:鈴,1:02,於2007年12月18日公開。
L-Side:連(憐),1:07,於2007年12月24日公開。
Stereo(ステレオ, Stereo):鈴和連(憐),1:16,於2007年12月26日公開。(真正的生日是12月27日)
右肩の蝶就是由LEN主唱的,在初音未來感恩節演唱會上也有

歌詞

右肩の蝶
作詞:水野悠良
作曲:のりぴー
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから
長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
抱き寄せて 歪んだ體 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
抱き寄せて 歪んだ體 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと雲う感情を知る 響くピアノ 不協和音
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴 奏出不和諧音
快叫醒因惡夢而 呻吟的我
不論什麼事在一開始 都是些細微末節不是嗎?
哪邊比較舒服什麼的 被這么問我也很困擾
因為已經被美麗的夜晚迷惑而分不清身在何方了
長睫毛 新月狀眼線
印在眼瞼上閃著光的唇膏
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴 奏出不和諧音
在雨中淋濕了的髮絲 異常地冰冷
於廁所嘔吐出寂寞 顫抖地等待著
之所以會追是因為逃了 這點我會加倍奉還
因為是認真的所以笑了的話 就會有悽慘下場喔懂嗎
紅色指甲與 便宜的戒指
每當受傷時便增加的耳環
拉近摟抱 扭曲的身體 只有你能填滿
是那樣沒錯吧? 你明明就知道 早就已經跨過界線了
後悔得要死 但也喚起了與後悔同等的快感
阻止 瘋狂了的我 立刻讓我解放吧
後悔得要死 但也喚起了與後悔同等的快感
阻止 瘋狂了的我 立刻讓我解放吧
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴 奏出不和諧音

LRC歌詞

[ti:右肩の蝶]
[ar:鏡音リン]
[al:]
[by:CHIPS/異音(イオン)]
[00:00.54]右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
[00:03.81]キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
[00:07.29]切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
[00:10.68]響(ひび)くピアノ
[00:12.35]不協和音(ふきょうわおん)
[00:14.23]
[00:16.08]右肩の蝶
[00:17.89]作詞:水野悠良
[00:19.48]作曲:のりP
[00:21.11]編曲:のりP
[00:22.89]唄:鏡音リン(リン版)
[00:25.48]
[00:27.88]右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
[00:31.19]キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
[00:34.70]切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
[00:38.02]響(ひび)くピアノ
[00:39.78]不協和音(ふきょうわおん)
[00:41.85]悪(わる)い夢(ゆめ)にうなさ
[00:44.85]れた私(わたし)を早(はや)く起(お)こして
[00:48.69]どんなことでも始(はじ)まりは些細(ささい)なことでしょう?
[00:55.59]どこがいいかなんて
[00:58.58]聞(き)かれても困(こま)る綺麗(きれい)な
[01:02.40]夜(よる)に惑(まど)わされたまま行方(ゆくえ)不明(ふめい)だから
[01:09.26]長(なが)いまつげ
[01:10.58]三日月(みかつき)アイライン
[01:12.70]まぶたに乗(の)せて光(ひか)るリップ
[01:15.38]
[01:15.80]右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
[01:19.22]キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
[01:22.78]切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
[01:25.99]響(ひび)くピアノ
[01:27.81]不協和音(ふきょうわおん)
[01:29.61]
[01:44.45]
[01:57.20]右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
[02:00.48]キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
[02:03.95]切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
[02:07.24]響(ひび)くピアノ
[02:08.88]不協和音(ふきょうわおん)
[02:10.62]
[02:11.18]雨(あめ)の中(なか)で濡(ぬ)れた
[02:14.02]髪(かみ)が異常(いじょう)に冷(つめ)たくて
[02:17.85]寂(さび)しさをトイレに
[02:20.86]吐(は)き出(だ)して震(ふる)えて待(ま)ってる
[02:24.80]追(お)いかけては逃(に)げる
[02:27.76]からそれ以上(いじょう)で返(かえ)して
[02:31.59]真剣(しんけん)だから笑(わら)う
[02:34.61]と痛(いた)い目(め)に遭(あ)うよいい?
[02:38.45]赤(あか)い爪(つめ)と
[02:39.79]安物(やすもの)の指輪(ゆびわ)
[02:41.87]傷(きず)付(つ)く度(たび)増(ふ)えるピアス
[02:44.63]
[02:45.09]抱(だ)き寄(よ)せて
[02:46.60]歪(いが)んだ體(からだ)
[02:48.42]埋(う)めるのはあなたしかいない
[02:51.97]そうでしょう? わかってるくせに
[02:55.24]境界(きょうかい)線(せん)とっくに越(こ)えてる
[02:58.70]後悔(こうかい)は死(し)ぬほどしてる
[03:02.12]その分(ぶん)だけ快感(かいかん)を呼(よ)び覚(さ)ます
[03:05.69]狂(くる)いだした
[03:07.16]私(わたし)を止(と)めて
[03:08.93]一瞬(いっしゅん)でラクにしてよ
[03:15.02]
[03:26.23]抱(だ)き寄(よ)せて
[03:27.82]歪(いが)んだ體(からだ)
[03:29.57]埋(う)めるのはあなたしかいない
[03:33.12]そうでしょう? わかってるくせに
[03:36.40]境界(きょうかい)線(せん)とっくに越(こ)えてる
[03:39.95]後悔(こうかい)は死(し)ぬほどしてる
[03:43.25]その分(ぶん)だけ快感(かいかん)を呼(よ)び覚(さ)ます
[03:46.85]狂(くる)いだした
[03:48.28]私(わたし)を止(と)めて
[03:50.24]一瞬(いっしゅん)でラクにしてよ
[03:53.70]右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
[03:56.98]キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
[04:00.58]切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
[04:03.80]響(ひび)くピアノ
[04:05.50]不協和音(ふきょうわおん)
[04:09.69]
[04:14.05]
[04:17.66]LRC BY CHIPS/異音(イオン)
[04:22.32]

羅馬音

右肩(みぎかた)の蝶(ちょう)
migikata no chou
作詞?作曲:のりP
唄:鏡音リン
コーラス:鏡音レン
mi gi ka ta ni mu ra sa ki chouchou KISU wo shi ta ko no he ya no su mi de
se tsu na i to i u kan jou wo shi ru hi bi ku PIANO fu kyou wa o n
wa ru i yu me ni u na sa re ta wa ta shi wo ha ya ku o ko shi te
don na ko to de mo ha ji ma ri ha sa sa i na ko to de shou ?
do ko ga i i ka nan te ki ka re te mo ko ma ru ki rei na yo ru ni ma do wa sa re ta ma ma yu kue fu mei da ka ra
na ga i ma tsu ge mi ka du ki AIRAIN ma bu ta ni no se te hi ka ru RIPPU
mi gi ka ta ni mu ra sa ki chou chou KISU wo shi ta ko no he ya no su mi de
se tsu na i to i u kan jou wo shi ru hi bi ku PIANO fu kyou wa o n
a me no na ka de nu re ta ka mi ga ijou ni tsu me ta ku te
sa bi shi sa wo TOIRE ni ha ki da shi te fu ru e te ma tte ru
o i ka ke te ha ni ge ru ka ra so re i jou de ka e shi te
shin ken da ka ra wa ra u to i ta i me ni a u yo i i ?
a ka i tsu me to ya su mo no no yu bi wa ki zu tsu ku do fu e ru PIASU
da ki yo se te yu gan da ka ra da u me ru no ha a na ta shi ka i na i
so u de sho u ? wa ka tte ru ku se ni kyou ka i se n to kku ni ko e te ru
kou kai ha shi nu ho do shi te ru so no fun da ke ka i kan wo yo bi sa ma su
ku ru i da shi ta wa ta shi wo to me te i sshu n de RAKU ni shi te yo
da ki yo se te yu gan da ka ra da u me ru no ha a na ta shi ka i na i
so u de shou ? wa ka tte ru ku se ni kyou kai se n to kku ni ko e te ru
kou kai ha shi nu ho do shi te ru so no fun da ke kai kan wo yo bi sa ma su
kuru i da shi ta wa ta shi wo to me te i sshun de RAKU ni shi te yo
mi gi ka ta ni mu ra sa ki chouchou KISU wo shi ta ko no he ya no su mi de
se tsu na i to i u kan jou wo shi ru hi bi ku PIANO fu kyou wa o n
右肩紫蝶在空中飛舞
在我們曾經接吻過房間裡
嘗到了悲傷的感情
鋼琴鳴響
不協調音
陷入噩夢中的我
早想早些從噩夢醒來
無論要做什麼
難道不是從小事做起的么
到底去哪裡比較好
即使你問我也得不到回答
因為我已沉醉於這美麗夜空不知去向
長長的睫毛,新月般的眼線,覆蓋在眼臉上和閃亮的嘴唇
右肩紫蝶在空中飛舞
在我們曾經接吻過房間裡
嘗到悲傷的感情
鋼琴鳴響
不協調音
在雨中被淋濕,髮絲變得異常冰冷
把寂寞都吐進廁所中,顫著身之靜等待著
只要追上去便會逃走,然後連本帶利還給我
因為太認真了所以笑了那樣可是很慘痛的喔
紅色的指甲和便宜的戒指受傷就會增加的耳環
請抱緊我著扭曲的身體能滿足的 只有你一個人而已
沒有錯吧,你明明知道這條界限早一超越
後悔到想死的地步 同時喚醒同量的快感
阻止之這個我 快要失控的我讓我在瞬間中解脫吧
從傷口的融化 流出鮮紅的液體 愛情到底是什麼
後悔到想死的地步 同時喚醒同量的快感
阻止之這個我 快要失控的我,讓我在瞬間中解脫吧
請抱緊我著扭曲的身體 能夠滿足的 只有你一個人而已
右肩紫蝶在空中飛舞
我們曾經接吻過房間裡
嘗到了悲傷的感情
鋼琴鳴響不協調音

感受

整首歌充滿了能引起人心中的共鳴的曲調。
首先,歌曲用輕輕的帶有激情的語調引入。
前一句輕聲的引入
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
第二句前半部分依舊輕聲
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴
最後,高調引入,感情爆發
不和諧的音
接著是音樂歡快的曲調,將人引入整首歌的感情基調
前幾句歌詞是在敘事
原來 他是再說自己遭受的事情 是那么的悽苦 但是 他依舊用自己的歌去唱
快叫醒因惡夢而 呻吟的我
不論什麼事在一開始 都是些細微末節不是嗎?
哪邊比較舒服什麼的 被這么問我也很困擾
因為已經被美麗的夜晚迷惑而分不清身在何方了
長睫毛 新月狀眼線
印在眼瞼上閃著光的唇膏
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴 奏出不和諧音
在雨中淋濕了的髮絲 異常地冰冷
於廁所嘔吐出寂寞 顫抖地等待著
之所以會追是因為逃了 這點我會加倍奉還
因為是認真的所以笑了的話 就會有悽慘下場喔懂嗎
紅色指甲與 便宜的戒指
每當受傷時便增加的耳環
拉近摟抱 扭曲的身體 只有你能填滿
是那樣沒錯吧? 你明明就知道 早就已經跨過界線了
後悔得要死 但也喚起了與後悔同等的快感
阻止 瘋狂了的我 立刻讓我解放吧
後悔得要死 但也喚起了與後悔同等的快感
阻止 瘋狂了的我 立刻讓我解放吧
整首歌一氣呵成,帶著自己的感受,毫無顧忌的唱出
原來,連,也是很孤寂的人,他那么去忍受
最後 又望了望右肩的蝶
於接過吻的這房間角落 在右肩吮出紫蝶
了解了名為深切的感情 發出聲響的鋼琴 奏出不和諧音
這首歌 曲調能很快的引人進入故事的環境
他的意義,也許就是夢想的實現與失去信念的追求
那 就是自由
猶如 右肩上那隻蝴蝶的自由 是他永遠追求的
總的來說 這首歌可以是 鏡音雙子的代表作
其關注的程度相當之高
僅僅幾天下載量破百萬就可以看出這首歌是多么受歡迎了
也許
只有聽這首歌 我們才可以了解他吧
很值得一聽!!!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們