歌手資料
鏡音鈴、連。 日文翻譯有鏡音雙子或者是鈴與連鏡物語。
日語原文 鏡音 リン?レン
假名 かがみね リン?レン
羅馬字 Kagamine Rin / Len
鏡音鈴(鏡音リン, 鏡音鈴)於2007年11月1日開始發表,12月11日製作完成,12月27日發售。適合演唱搖滾、電聲音樂、舞蹈、歌謠曲、演歌系的流行曲[7],在性別參數(GEN、Gender Factor)的調整性能比
初音未來更高;倍音的成分亦比較複雜,但因此低音時有變成trance聲線的副作用。由在NICONICO動畫亦受歡迎的新人聲優
下田麻美提供原聲,和初音未來一樣由KEI設計人物及繪畫。於2007年11月1日公開名字「リン」,名字的漢字「鈴」、「鐘」,有吸引別人注意的意思,姓氏「鏡音」則是「從鏡反射的聲音」和「自己在鏡中反映出來的異姓」。
主題上是「鏡中的世界」、「錯覺與現實交錯的世界交差點」。於11月7日,因含CV02介紹的《DTM MAGAZINE》2007年12月號提早發售而比官方更早公開姓氏和聲優。設定上和
初音未來沒有任何血緣關係,但經常被人稱為「妹妹」。
在同年12月3日,發表男聲「
鏡音連(鏡音レン, 鏡音憐)」,名字的漢字為「連」、「憐」,運用了男聲女配,同為
下田麻美提供原聲。名字的「連」是「連線著的存在」之意,還有譯為「憐」是雙子之間的憐愛之意,鈴(Rin)和連(憐)(Len)的羅馬字亦有「LR(左右)」的意思。雖然
鏡音鈴和連(憐)的姓氏一樣,但不是兄妹或姊弟,也沒有朋友的設定,官方設定兩人並無關係,這是因為CRYPTON想用家有更大的創作空間。
鈴和連(憐)的歌聲資料庫分開,製作經費比
初音未來高,但鈴和連(憐)作為一套軟體發售,價格和初音未來差不多;這是因為初音未來的熱潮令
電子音樂製作的初學者突然增多,而已15,750円的價格對一般人來說較難購買(但在同類軟體中,這個價錢是較低),所以CRYPTON決定軟體在和初音未來相同的價錢下,加入更多內容。
另外,在官方試聽曲公開前已在其他地方公開鈴和連(憐)的軟體效果。
設定
鈴(リン,Rin)
年齡:14歲
身高:152cm體重:43kg
擅長的曲種:搖滾、電聲音樂、歌謠曲、演歌系流行曲
擅長的節奏:85~175BPM
擅長的音域:F#3~C#5(原設定為E3~C#5,
因製作人員認為E3的發聲不夠自然而提升一個小二度[13]。)
連(レン,Len,)
年齡:14歲
擅長的節奏:70~160BPM
擅長的音域:D3~C#5
R-Side:鈴,1:02,於2007年12月18日公開。
L-Side:連(憐),1:07,於2007年12月24日公開。
Stereo(ステレオ, Stereo):鈴和連,1:16,於2007年12月26日公開。
中日歌詞
右肩紫蝶群舞
右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
migikata ni murasaki chouchou
在我們曾接吻過的這個房間裡
キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
KISU wo shita ko no heya no sumi de
我嘗到了名為悲傷的感情
切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
setsu na i to i u kanjou wo shi ru
鋼琴鳴響不和諧之音
響(ひび)くピアノ 不協和音(ふきょうわおん)
hibi ku PIANO fukyouwaon
請早些叫醒陷入噩夢的我
悪(わる)い夢(ゆめ)にうなされた 私(わたし)を早(はや)く起(お)こして
waru i yume ni u na sa re ta watashi wo haya ku o ko shite
無論做什麼 難道不是先從小事做起的么
どんなことでも始(はじ)まりは 些細(ささい)なことでしょう?
don na ko to de mo haji ma ri ha sasa i na ko to de shou ?
どこがいいかなんて 聞(き)かれても困(こま)る 綺麗(きらい)な
do k oga i i ka nan te ki ka re te mo koma ru kirei na
因為 我已沉醉於美麗之夜 不知所蹤
夜(よる)に惑(まど)わされたまま行方(ゆくえ)不明(ふめい)だから
yoru ni mado wa sa re ta ma ma yukuefumei da ka ra
纖長睫毛 月牙形眼線
長(なが)いまつげ 三日月(みかづき)アイライン
naga i ma tsu ge mikaduki AIRAIN
光線親吻眼帘
まぶたに乗(の)せて光(ひか)るリップ
ma bu ta ni no se te hikaru RIPPU
右肩紫蝶群舞
右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
migikata ni murasaki chouchou
在我們曾接吻過的這個房間裡
キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
KISU wo shita ko no heya no sumi de
我嘗到了名為悲傷的感情
切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
setsu na i to i u kanjou wo shi ru
鋼琴鳴響不和諧之音
響(ひび)くピアノ 不協和音(ふきょうわおん)
hibi ku PIANO fukyouwaon
被雨打濕的頭髮 異常冰冷
雨(あめ)の中(なか)で濡(ぬ)れた 髪(かみ)が異常(いじょう)に冷(つめ)たくて
ame no naka de nu re ta kami ga ijou ni tsume ta ku te
在洗手間哆嗦著身體 等著將寂寞一吐而盡
寂(さび)しさをトイレに 吐(は)き出(だ)して震(ふる)えて待(ま)ってる
sabi shi sa wo TOIRE ni ha ki da shi te furu e te matte ru
如果你追來的話我就會逃走 能回答你的就只有這些
追(お)いかけては逃(に)げるから それ以上(いじょう)で返(かえ)して
o i ka ke te ha ni ge ru ka ra so re ijou de kae shi te
如果敢笑話我的認真 可是會遭難的喔 這樣也沒關係么?
真剣(しんけん)だから笑(わら)うと 痛(いた)い目(め)に遭(あ)うよいい?
shinken da ka ra wara u to ita i me ni a u yo i i ?
紅色的指甲與廉價的戒指
赤(あか)い爪(つめ)と 安物(やすもの)の指輪(ゆびわ)
aka i tsume to yasumono no yubiwa
耳環與傷口一起增加
傷付(きずつ)く度(ど)増(ふ)えるピアス
kizutsu ku do fu e ru PIASU
將變形的軀體緊擁入懷 填滿我的除你之外還有誰
抱(だ)き寄(よ)せて 歪(ゆが)んだ體(からだ) 埋(う)めるのはあなたしかいない
da ki yo se te yugan da karada u me ru no ha anata shi ka i na i
難道不是么? 明知道你我已跨過那道邊境線
そうでしょう? わかってるくせに 境界線(きょうかいせん)とっくに越(こ)えてる
so u de shou ? wa katte ru ku se ni kyoukaisen tokku ni ko e te ru
後悔得恨不得死去
後悔(こうかい)は死(し)ぬほどしてる
koukai ha shi nu ho do shi te ru
但這卻招致了快感
その分(ふん)だけ快感(かいかん)を呼(よ)び覚(さ)ます
so no fun da ke kaikan wo yo bi sa ma su
快阻止我的瘋狂 給我個痛快吧
狂(くる)いだした 私(わたし)を止(と)めて 一瞬(いっしゅん)でラクにしてよ
kuru i da shi ta watashi wo to me te isshun de RAKU nishi te yo
傷口中溶化流出的
抱(だ)き寄(よ)せて 歪(ゆが)んだ體(からだ)
da ki yo se te yugan da karada
是愛情還是別的什麼 Ah……
埋(う)めるのはあなたしかいない
u me ru no ha anata shi ka i na i
難道不是么? 明知道你我已跨過那道邊境線
そうでしょう? わかってるくせに 境界線(きょうかいせん)とっくに越(こ)えてる
so u de shou ? wa katte ru ku se ni kyoukaisen tokku ni ko e te ru
後悔得恨不得死去
後悔(こうかい)は死(し)ぬほどしてる
koukai ha shi nu ho do shi te ru
但這卻招致了快感
その分(ふん)だけ快感(かいかん)を呼(よ)び覚(さ)ます
so no fun da ke kaikan wo yo bi sa ma su
快阻止我的瘋狂
狂(くる)いだした 私(わたし)を止(と)めて
kuru i da shi ta watashi wo to me te
給我個痛快吧
一瞬(いっしゅん)でラクにしてよ
isshun de RAKU nishi te yo
右肩紫蝶群舞
右肩(みぎかた)に紫(むらさき)蝶々(ちょうちょう)
migikata ni murasaki chouchou
在我們曾接吻過的這個房間裡
キスをしたこの部屋(へや)の隅(すみ)で
KISU wo shita ko no heya no sumi de
我嘗到了名為悲傷的感情
切(せつ)ないと雲(い)う感情(かんじょう)を知(し)る
setsu na i to i u kanjou wo shi ru
鋼琴鳴響不和諧之音
響(ひび)くピアノ 不協和音(ふきょうわおん)
hibi ku PIANO fukyouwaon
右肩紫蝶在空中飛舞
在我們曾經接吻過房間裡
嘗到了悲傷的感情
鋼琴鳴響
不協調音
陷入噩夢中的我
早想早些從噩夢醒來
無論要做什麼
難道不是從小事做起的么
到底去哪裡比較好
即使你問我也得不到回答
因為我已沉醉於這美麗夜空不知去向
長長的睫毛,新月般的眼線,覆蓋在眼臉上和閃亮的嘴唇
右肩紫蝶在空中飛舞
在我們曾經接吻過房間裡
嘗到悲傷的感情
鋼琴鳴響
不協調音
在雨中被淋濕,髮絲變得異常冰冷
把寂寞都吐進廁所中,顫著身之靜等待著
只要追上去便會逃走,然後連本帶利還給我
因為太認真了所以笑了那樣可是很慘痛的喔
紅色的指甲和便宜的戒指受傷就會增加的耳環
請抱緊我著扭曲的身體能滿足的 只有你一個人而已
沒有錯吧,你明明知道這條界限早一超越
後悔到想死的地步 同時喚醒同量的快感
阻止之這個我 快要失控的我讓我在瞬間中解脫吧
從傷口的融化 流出鮮紅的液體 愛情到底是什麼
後悔到想死的地步 同時喚醒同量的快感
阻止之這個我 快要失控的我,讓我在瞬間中解脫吧
請抱緊我著扭曲的身體 能夠滿足的 只有你一個人而已
右肩紫蝶在空中飛舞
我們曾經接吻過房間裡
嘗到了悲傷的感情
鋼琴鳴響不協調音