叫べ

《叫べ》是RADWIMPS演唱的歌曲,收錄於《アルトコロニーの定理》專輯中。

基本介紹

  • 中文名:吶喊吧
  • 外文名:叫べ
  • 所屬專輯:アルトコロニーの定理
  • 歌曲原唱:RADWIMPS
  • 發行日期:2009年3月11日
歌曲歌詞
「叫べ」というこの確かな心を 【“吶喊” 那真正的心聲】
「またね」というその不確かな言葉も 【“再見” 那不確信的語言】
無くさぬように 忘れぬように いられるように 【不要弄丟它們 不要忘記它們 讓它們存在】
叫べ
RADWIMPS
アルトコロニーの定理
今日が これからの人生の 【今天是 往後的人生】
始まりの一日目なんだよ 【開始以來的第一天】
昨日が 今までの人生の  【昨天是 曾經的人生】
一番最後の日だったんだよ 【結束前的最後一天】
朝目覚め これからの人生の 【早上睜開眼 邁出了今後的人生的】
歴史的一回目のトイレへと 【歷史性的第一次去往廁所的一步】
またもこれから先の人生の  【也是從今往後人生的】
歴史的一歩目踏み出したんだ 【歷史性的第一步】
ところが昨日と同じ僕だった 【不過 和昨天的我沒啥區別】
繰り返すことに嫌気さしたんだ 【對於重複我感到厭倦】
ふと誰かの言葉を思い出した 【突然想起了內誰說過的話】
「歴史は繰り返す」とはこのことか 【“歷史就是重複”原來說的就是這個】
「叫べ」というこの確かな心を  【“吶喊” 我們真正的心聲】
「またね」というその不確かな言葉も 【“再見” 我們不確信的語言】
逃がさぬように 忘れぬように いられるように 【不要逃避它們 不要忘記它們 讓它們存在】
眠気眼でたたんだ布団も 【睡眼惺忪著曬好的被子】
久しぶりに片付けた部屋も 【整理好的許久未打掃過房間】
全てささやかながら僕からの 【這一切都是細心的我】
未來の僕に送るプレゼント 【送給未來的我的禮物】
誓いの言葉壁に書いたのも 【那將誓言寫滿牆壁的事】
目覚ましかけ 眠りについたのも 【那就算上鬧鐘也照樣睡著的事】
全ては今日を終える僕からの 【我全部都會在今天畫上句號】
明日の僕へ向けた挑戦狀 【這是向明日的我發起的挑戰書】
一瞬たりとも同じ僕はいない 【就算是一瞬間也不存在同樣的我】
それだけは忘れずに生きていたい 【想就這樣僅不忘這一點生活下去】
その一人一人が繋いで來た 【那一個一個的我聯繫起來】
たすきを今僕は肩にかけた 【結成長繩捆綁在我肩上】
昨日とは違う今日望んでも  【就算期望與昨日不同的今天】
向こうから同じ色の明日が來ても 【對面走來的仍是相同顏色的明天】
否が応でも 僕は違う僕になれる 【就算被否定 我仍會變成不一樣的我】
あの日叫んだ僕の聲だって 【那天吶喊出的我的聲音】
忘れてなんかいやしないよ 【就算忘記也無法釋懷】
あの日誓った再會もいつか 【那天起誓過再會也定會在哪天】
果たせるまで繋いでいくよ 【直到實現 聯繫起來向前進】
何萬年と受け継がれてきて 【就像傳承了幾萬年】
僕が生まれてきたように 【而產生了我那樣】
必ず僕も未來の自分に 【我定會將未來的我】
今までの僕 繋いでいくよ 【和曾經的我 聯繫起來向前進】
全てが そこからの人生の 【全部都成為 今後的人生的】
記念すべき一回目になんだよ 【具有紀念意義的第一次】
記念すべき一回目になんだよ 【具有紀念意義的第一次】
全てが そこまでの人生の 【全部都成為 曾經的人生的】
最後の一回になるんだよ 【最後一次了啊】
今日が 誰かの人生の 【今天 是誰人生的】
始まりの一日目なんだよ 【初始的第一天啊】
今日が 誰かの人生の 【今天 又是誰人生的】
一番最期の日だったんだよ 【完結的那一天啊】
「叫べ」というこの確かな心を 【“吶喊” 那真正的心聲】
「またね」というその不確かな言葉も 【“再見” 那不確信的語言】
「叫べ」 tu-lu tu-lu tu-lu 【“吶喊” ...】
Tu-lu tu-lu tu-lu

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們